А Й как раз относилась к гласным в старых грамматиках. Это уже в советской школе перемудрили. )))
Это как раз старые грамматики были не в теме. То, что передаёт Й — это даже не «полугласный», а согласный звук. Родственный Х.
А Y, как правило, передаёт то же звук: см. yellow, yacht, yesterday... А в cry, sky, fly, why и т. п. она просто читается как её название в азбуке — примерно как это происходит в русских аббревиатурах типа ЖКХ.
Притом остался открытым вопрос, считают ли бывшую «греческую И» гласной буквой английские грамматики.
Это как раз старые грамматики были не в теме. То, что передаёт Й — это даже не «полугласный», а согласный звук. Родственный Х.
Это перед гласной. В остальных случаях - в АЙ, ОЙ и УЙ - вполне себе гласный, только неслоговой. Ну а в ЭЙ и ИЙ - так вообще без вопросов... ИЙ читается по сути как долгое ИЙ - рабочий, убийца, змий...
Впрочем, старым грамматикам особо дело до того не было, Й относили к гласным уже потому, что после него Ъ не спользовали, а перед ним писалось и десятеричное - рабочiй, убiйца змiй...
Salieri пишет:
цитата:
Притом остался открытым вопрос, считают ли бывшую «греческую И» гласной буквой английские грамматики.
Американские считают "полугласной". Но в списке "гласных" Y присутствует, наряду с W.
в АЙ, ОЙ и УЙ - вполне себе гласный, только неслоговой. Ну а в ЭЙ и ИЙ - так вообще без вопросов... ИЙ читается по сути как долгое ИЙ - рабочий, убийца, змий...
Если неслоговой — значит не гласный. А если в змей и Вий это «полугласный», тогда это слова в полтора слога. Так бывает?
Отправлено: 25.01.17 22:45. Заголовок: Вспомнилось. Я крепк..
Вспомнилось. Я крепко разочаровался в школьной программе русского языка в... первом классе. Потом аналогичное было и математикой, и с другими предметами, но позже, классе в пятом.
Итак. Чуть ли не на первом уроке объяснили, что гласные - это те звуки, которые можно тянуть голосом. Ну тянуть - так тянуть, я в три года читать научился, мне это по фигу было.
Но месяца через три-четыре (кажется, после Нового года), сказали что это все неправильно. Гласный - это тот, который образует слог. Ну это еще можно было стерпеть... Но когда объяснили, что слог - это то, в чем есть гласный звук, мозги бедного ребенка не выдержали... Я очень хорошо понимал, что такое "замкнутый круг" в терминологии.
Отправлено: 26.01.17 02:00. Заголовок: Канцлер Ги пишет: Н..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Неслоговой гласный звук! Возможно, в какой-то науке есть и такой термин, как «жареный лед». Которой аналогично надо понимать не буквально.
Да нет, тут-то как раз все буквально. "Гласный звук" по научному определению - такой, который производится без препятствий со стороны артикуляционных органов (вопрос о "носовых гласных" оставляем за скобками). Нет никаких оснований считать, что все гласные звуки - слогообразующие.
Отправлено: 29.01.17 04:16. Заголовок: Канцлер Ги пишет: Н..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
На каком основании оставляем?
На том, хотя бы, что в русском их нет. )) На самом деле потому, что к ним неоднозначное отношение, не хотелось бы ввязываться. Шут его знает, удовлетворяют ли они данному критерию. Скажем, японский слоговой Н (близок к тому ЫН, что у нынешнего северного корейского царька на конце). Он сам-то по себе слоговой, но не вступает в связь с другими согласными.
цитата:
Кстати, некоторые согласные прекрасно можно тянуть, — ррррр, например
А это вообще свойство сонорных. О чем спор? И, кстати, Р и Л вообще были слогообразуюшими на определенном этапе становления общеславянского языка.
Отправлено: 29.01.17 04:24. Заголовок: Канцлер Ги пишет: М..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Может, лучше всего вообще постановить, что деление на гласные и согласные — не более чем предрассудок?
Ну вот это несколько преждевременное заявление.
Любая систематика приемлема, если она удобна и внутренне непротиворечива. Другое дело, что не всегда удается сразу подобрать ужобный критерий под который подгоняется интуитивно понятное.
Надо просто отказаться от идеи всегда и всюду однозначно привязывать понятие гласного звука к слогообразованию. Есть масса причин разделять гласные и согласные помимо силлабических теорий.
Отправлено: 29.01.17 04:35. Заголовок: Salieri пишет: Я см..
Salieri пишет:
цитата:
Я смотрю, здесь вопрос о гласных буквах плавно перешёл в вопрос о гласных звуках... Когда обратно-то ждать?
По-моему, это невозможно. "Гласные буквы" сочетание осмысленно постольку, поскольку означает "буквы, передающие гласные звуки". Иное будет умозрительным на грани схоластики.
Отправлено: 29.01.17 14:09. Заголовок: Я совсем не дурачусь..
Я совсем не дурачусь, я реально хочу разобраться...
Канцлер Ги пишет:
цитата:
На каком основании оставляем?
behemothus пишет:
цитата:
На том, хотя бы, что в русском их нет. ))
Помнится, тут вообще разговор начался с букв, которых в русском как бы нет. И чему это помешало?
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Кстати, некоторые согласные прекрасно можно тянуть, — ррррр, например
behemothus пишет:
цитата:
А это вообще свойство сонорных. О чем спор?
О том, что способность звуков тянуться — критерий неоднозначный. Как, похоже, и любой критерий в этом вопросе.
behemothus пишет:
цитата:
"Гласные буквы" сочетание осмысленно постольку, поскольку означает "буквы, передающие гласные звуки". Иное будет умозрительным на грани схоластики.
Собственно говоря, звуков бывает больше, чем букв, — так это и в английском. Если бы речь была о том, что гласных звуков в английском больше пяти, никто бы не возражал. Между прочим, Свифт нигде не утверждает, что в его загадке перечислены все гласные буквы. Но, видимо, «остальные» и для него были неоднозначными.
Отправлено: 29.01.17 23:31. Заголовок: Канцлер Ги пишет: О..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
О том, что способность звуков тянуться — критерий неоднозначный. Как, похоже, и любой критерий в этом вопросе.
Предложите "однозначный". На самом деле - мой (и викин) вполне однозначный. Вопрос с носовыми выносим за скобки, как я уже сказал. Хотите разбирайтесь с этим вопросом, мне он не слишком интересен. Проблема, как я уже тоже сказал, не в критерии, а в том, можно ли считать носовые попадающие под этот критерий.
Кстати, а что такое "неоднозначный критерий"? А то много слов разных, а смысл?
Отправлено: 31.01.17 22:35. Заголовок: Канцлер Ги пишет: А..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Ага, если оставить за скобками носовые звуки
А в чем проблема-то? Если бы не написал этой фразы Вы бы и не вспомнили. ))) Я точности ради вынес за скобки носовые, чтобы не грузить лишними терминологическими проблемами, о вам именно они так милы оказались - лишь бы прицепиться. А проблемы-то вы и не поняли.
Куча вариантов. Ну назовите согласные, гласные и носовые гласные. Эко дело. Или дополните определение "не встречает сопротивления (кроме гортанного затвора мягкого нёба , перенаправляющего струю воздуха в нос). Так что тут ловить нечего. Вполне "однозначное" (как вы выражаетесь) определение.
Отправлено: 31.01.17 22:52. Заголовок: Канцлер Ги пишет: И..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Имхо, это критерий, не позволяющий однозначно определить предмет
Это тарабарщина. Критерий вообще не "определяет" предмет. Он позволяет отнести "предмет" к тому или иному множеству. В математической логике критерий так и называется - "характеристическая функция". В менее математизированных науках сам критерий может по-другому определяться, но суть его не меняется.
Так что критерии все однозначные. Делятся на строгие и нестрогие (субъективные). О последних не будем, это вообще отдельная песня. А строгие критерии в принципе если чем и несовершенны, так это тем, что не всегда соответствуют бытовому пониманию. Пьяный - это тот, у кого в крови больше 2 промилле. Критерий абсолютно строгий, но сам по себе он ничего не даёт в понимании того, что такое "пьяный", т. е. не является конструктивным определением. Такие критерии называются неконструктивными. Но у нас даже с этой стороны не подберешься, поскольку критерий наш о гласных вполне себе конструктивен.
Короче, зря вы этот спор "ниачом" затеяли. Определение гласных вполне строгое. При том, что "критерием" его можно назвать весьма условно. Его можно взять за критерий, но совершенно не обязательно делать это на практике.
Критерий вообще не "определяет" предмет. Он позволяет отнести "предмет" к тому или иному множеству.
Ну тогда в данном случае это критерий, позволяющий отнести звук к множеству гласных. Вы, стало быть, спрашивали это просто желая убедиться, насколько хуже вас я владею ученым жаргоном? Теперь, когда вы убедились, что хуже, будут ваши письма только по существу вопроса?
behemothus пишет:
цитата:
Ну назовите согласные, гласные и носовые гласные. Эко дело. Или дополните определение "не встречает сопротивления (кроме гортанного затвора мягкого нёба , перенаправляющего струю воздуха в нос). Так что тут ловить нечего. Вполне "однозначное" (как вы выражаетесь) определение.
Нет. Оно не мешает отнести к гласным сонорные — поскольку, как мы тут выяснили, слогообразование не критерий "гласности".
behemothus пишет:
цитата:
Определение гласных вполне строгое. При том, что "критерием" его можно назвать весьма условно. Его можно взять за критерий, но совершенно не обязательно делать это на практике.
Вам не кажется, что начало этого текста противоречит его окончанию?
Отправлено: 01.02.17 16:10. Заголовок: Канцлер Ги пишет: ..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Оно не мешает отнести к гласным сонорные — поскольку, как мы тут выяснили, слогообразование не критерий "гласности".
Простите? Вы же говорили, что хотите разобраться? Для кого я тут всё это писал? Нет, по второму кругу я этого не выдержу.
Давайте так. Забыли все, что вы тут наговорили. Излагаю простыми словами. Никаких критериев, никаких носовых, никаких слогов, ничего вообще. Вот всё, что есть. Гласными в русском языке называются звуки, при произнесении которых поток воздуха не встркчает препятствий со стороны артикуляционных органов.
Это определение дается в Вики и оно вполне академично. Всё. Пока вы не объясните, что вам не нравится в этом определении, разговора не получится. О критериях и слогообразовании в нем нет ничего.
Отправлено: 01.02.17 16:13. Заголовок: Канцлер Ги пишет: В..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Вам не кажется, что начало этого текста противоречит его окончанию?
Нет, конечно. НЕ кажется. Микроскопом можно забивать гвозди и колоть орехи. Но от того микроскоп молотком не станет. Но об этом потом. Когда разберетесь с тезисами.
Отправлено: 01.02.17 17:58. Заголовок: Канцлер Ги пишет: М..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Мне «не нравится» (а вообще-то нравится!), что в нем нет слова только. Эти звуки называются — но могут назваться и другие?
А вот это "только" совершенно не обязательно. Зачем оно вам? Тем более, если есть определение согласных звуков, к которым относятся все, не являющиеся гласными. Впрочем, можете считать, что слово "только" подразумевается.
Впрочем, можете считать, что слово "только" подразумевается.
И считать, что не подразумевается она тоже может?
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Когда микроскопом забивают гвозди, то именно молотком он и становится — причем плохим молотком.
behemothus пишет:
цитата:
У вас страшная каша в голове.
А я согласен с Ги!
Вики:
цитата:
Основной частью молотка является компактная масса из сплошного материала, обычно металла, которая может использоваться для удара по чему-либо и при этом не деформироваться. Для удобства исполнения ударов и для большего размаха ударная часть молотка насаживается на ручку, которая может делаться также из металла, либо из дерева или пластмассы.
Ну и чем же микроскоп не импровизированный молоток? Ещё можно было бы спорить, что молотком становится булыжник, которым забивают гвоздь, поскольку нет ручки...
Отправлено: 02.02.17 15:45. Заголовок: Канцлер Ги пишет: Е..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Если неслоговой — значит не гласный.
behemothus пишет:
цитата:
Не значит.
Уточняем для всех: слогообразование ничего не решает, слогообразующими бывают и согласные, — даже в русском бывают!
цитата:
Слоговыми, т.е. образующими слог, в современном русском языке являются гласные как наиболее звучные. Согласные как звуки наименьшей звучности не образуют слоги, хотя способностью к слогообразованию сонорные согласные обладают. В современном русском языке слоговое свойство сонорных проявляется в возможности замещать исчезнувшую слабую согласную, например, в разговорной беглой речи сочетание в самом деле звучит как [фса´м д´э´л´ь], вместо <о> между двумя [м] слоговым стал [м]. Иногда слоговыми становятся даже глухие согласные, например при произнесении междометия кс-кс-кс.
Апропо: интересно, если слоговыми в современном русском являются гласные, из этого следует, что неслоговые в современном русском гласными не являются? Или всё ещё не следует?
Отправлено: 04.02.17 09:37. Заголовок: Salieri пишет: А чт..
Salieri пишет:
цитата:
А что, к сонету Рембо у вас те же претензии: «где Y»?
У меня нет претензий к сонету Рембо. Во-первых, я совершенно далек от французской фонетики, во- вторых, это поэтический текст далекий от научного, подхода. В то время как английская загадка претендует на некую методологию, запоминалку, что ли... В-третьих, у меня вообще нет претензий ни к чему. Был всего лишь вопрос.
В то время как английская загадка претендует на некую методологию, запоминалку, что ли...
Вот не знаю. Лично у меня нет от неё такого ощущения: загадка как загадка. Сбивает с толку, как загадке и положено. Кстати, загадки тоже часто бывают поэтическим текстом, расширяющим сознание, — даже если они не в стихах, как у Свифта. Как, скажем, украинская загадка, которая мне очень нравится (и это, конечно, далеко не единственная загадка, кот. мне нравится): За лісом, за пралісом золота дежа кисне.
Не все неавторитерные источники неверны и не все авторитетные верны.
Не обсуждается.)))
Мало того, что я больной и злой, так вы еще меня троллите?!
Давайте уже переходите на содержательный уровень. С тезисом о том, что неслоговые гласные существуют, вы согласны? Тогда что мешает считать Й именно таковым (в положении поле гласного)?
Что до английского, то приведите убедительное рассуждение или источник, что Y там - не гласная?
ЗЫ Я понимаю, что у автора английского стишка были свои резоны, но каким именно, я не понял.
Что до английского, то приведите убедительное рассуждение или источник, что Y там - не гласная?
А вы, стало быть, где-то здесь уже привели убедительный источник, что это гласная?
Учтите: мнашка — последний, кому удалось меня развести на доказательства (того, что молнии — не синие, если кому-то интересны подробности), вместо того чтобы предоставлять мне доказательства обратного.
Отправлено: 09.02.17 14:17. Заголовок: Salieri пишет: А вы..
Salieri пишет:
цитата:
А вы, стало быть, где-то здесь уже привели убедительный источник, что это гласная?
Нет, я так вопрос не ставил. Я вас попросил привести, поскольку вы настаиваете на том что не гласная. Сальери, я вас прошу, не испытывайте мое терпение. Мне не до того сейчас, чтобы состязаться в псевдонаучной дискуссии.
"Гласные буквы" сочетание осмысленно постольку, поскольку означает "буквы, передающие гласные звуки".
Они передают их весьма условно. Буква Е передает звук Э, и буква Э тоже передает звук Э... Буква О передает звук О, но также звуки ə и ɐ... Буква Й перед гласными передает вполне согласный звук, чего и вы не отрицаете, а "в остальныз случаях" ― слабую гласную дифтонга и только ее. И на этом-то основании ее необходимо считать гласной буквой и на этом же самом основании ее нельзя считать согласной? Нелогично. Поэтому я вам и напомнила про отсутствие в определении слова "только".
behemothus пишет:
цитата:
есть определение согласных звуков, к которым относятся все, не являющиеся гласными.
Ь и Ъ по этому определению к согласным тоже относятся?
Отправлено: 10.02.17 18:46. Заголовок: Канцлер Ги пишет: О..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Они передают их весьма условно.
Не вижу причин для такого заявления. Что вы вкладываете в понятие "условно"?
цитата:
Буква Е передает звук Э, и буква Э тоже передает звук Э... Буква О передает звук О, но также звуки ə и ɐ
Это не причина говорить о какой-то "условности". Разницу между буквой и звуком все прекрасно понимают.
Наоборот, подтверждает ту простую мысль, что Й является полугласной, поскольку может передавать и неслоговой гласный (в дифтонгах Ай, Ой) и согласный Йот - в начале слова или в интервокальной позиции.
Канцлер Ги, есть предложение прекратить бессмысленную полемику "ниачем". Если вы хотите оспорить само понятие неслогового гласного звука, то я бессилен вам помочь, оно слишком глубокое, чтобы от него отказаться. Если что-то другое, давайте тезис.
Отправлено: 10.02.17 19:00. Заголовок: Канцлер Ги пишет: ..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
И на этом-то основании ее необходимо считать гласной буквой и на этом же самом основании ее нельзя считать согласной?
Я не понимаю, о каком основании вы говорите. Есть только одно основание. По определению гласной буквой называется буква, передающая гласные звуки. Слова "только" в определении нет. Или принимайте его на веру, или давайте своё. Вот это будет логично. Ну или признайте, что само понятие "гласной буквы" в вашей системе определений не существует.
цитата:
Нелогично. Поэтому я вам и напомнила про отсутствие в определении слова "только".
Ничего не понял. Мне не интересны ваши основания напоминать мне о чем-то. Я не вижу видимых следствий из тезиса о том, что "нет слова только". Вернитесь хотя бы к теме, пожалуйста.
О какой-то логичности или нелогичности я бы тут не говорил, ибо совершенно непонятен сам ход вашего рассуждения.
Я постараюсь объяснить — но, пожалуйста, подтвердите, что определение «гласной буквой называется буква, передающая гласные звуки» вы считаете научным и исходящим из авторитетного источника.
behemothus пишет:
цитата:
Если вы хотите оспорить само понятие неслогового гласного звука, то я бессилен вам помочь, оно слишком глубокое, чтобы от него отказаться.
1. используя что-либо за неимением чего-то более точного, близкого к истинному. 2. с условием, что приговор вступает в силу только в том случае, если осуждённый совершит новое преступление в течение установленного срока.
Отправлено: 12.02.17 23:01. Заголовок: Канцлер Ги пишет: С..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Смотря по ситуации: либо — либо.
Конкретнее, пожалуйста. Вы использовали это слово как некий аргумент в споре. Говорить после этого о некой "ситуации" как минимум некорректно. Если не дадите внятного и четкого объяснения использованного вами термина ваш аргумент окажется весьма сомнительным.
цитата:
используя что-либо за неимением чего-то более точного, близкого к истинному.
Неприменимо по контексту.
У вас было "Они передают их весьма условно". Понятия "условно передают" или там "условно гласная" мне не знакомы.
Сформулируйте все-таки содержательно, что вы хотите доказать ипи опровергнуть. Если возражаете против понятия полугласный или не слоговой гласный, то формулируйте свои мысли конкретно. Хотя, скажу сразу, занятие это скорее всего бесполезное. Слишком много на нем завязано в существующей систематике и лингвистике вообще.
И второе. Возражать против терминов в принципе некорректно. Это допустимо только в том случае, если термин внутренне противоречив. Вы математику в школе учили? Если в решении задачи написано "пусть ИКС - скорость поезда", то возмущаться, что там использован ИКС, а не ИГРЕК или, скажем, ЭПСИЛОН-НУЛЕВОЕ-ШТИХ бесполезно. Вот и тут, если в теории некие гласные назвали "неслоговыми", то они такими будут ровно столько, сколько это надо тому, кто развивает эту мысль. Уточнять определение можно только если автор упрется в противоречие или несоответствие определения определяемому. Пока что об этом речь не идет.
Слишком много на нем завязано в существующей систематике и лингвистике вообще.
Да? На том, что Й — гласная буква? И что, например?
behemothus пишет:
цитата:
если в теории некие гласные назвали "неслоговыми", то они такими будут ровно столько, сколько это надо тому, кто развивает эту мысль.
Да бога ради. Пусть они такими и будут, — для того, кто развивает мысль о гласной Й и только для него. А я такое не развиваю, — с какого же перепуга они должны быть такими и для меня?
Отправлено: 14.02.17 08:44. Заголовок: Salieri пишет: На т..
Salieri пишет:
цитата:
На том, что Й — гласная буква?
Нет, на понятии "неслоговой гласный".
Напомню, что после вот этого ВАШЕГО заявления наш разговор зашел в тупик. Salieri пишет:
цитата:
Буквы или звуки? В любом случае — нет, не согласен. И не только я.
Отвечать на дальнейшие вопросы на эту тему считаю бессмысленным. Или снимите это возражение, или воздержитесь от дальнейших вопросов, ответы на которые невозможно дать вне рамок понятий, которые вы отвергаете.
Пусть они такими и будут, — для того, кто развивает мысль о гласной Й и только для него. А я такое не развиваю, — с какого же перепуга они должны быть такими и для меня?
Нет, это важно еще и для тех, кто пытается оппонировать. Если вы не согласны с базовым положением, то задавать вопросы по следствиям из него бессмысленно. Естественно, что вами они будут отвергнуты.
Одно могу повторить. В моей системе умопостроений (называть их "доказательством" как-то даже неловко, вещи очевидные), ключевую роль играет понятие неслогового гласного звука. Пока вы не примете это как данность, отвечать на вопросы бессмысленно.
На все ваши вопросы теперь можно смело отвечать "ответ базируется на понятии неслогового гласного звука".
Вы использовали это слово как некий аргумент в споре.
Да.
behemothus пишет:
цитата:
Говорить после этого о некой "ситуации" как минимум некорректно.
Почему?
behemothus пишет:
цитата:
Понятия "условно передают" или там "условно гласная" мне не знакомы.
Об «условной там гласной» я не говорила. А если вам не знакомо «понятие "условно передают"» — так познакомьтесь, в чем проблема?
behemothus пишет:
цитата:
Неприменимо по контексту.
Разве?
behemothus пишет:
цитата:
Если не дадите внятного и четкого объяснения использованного вами термина ваш аргумент окажется весьма сомнительным.
А как насчет внятного и четкого доказательства, что графический знак в принципе способен на адекватную передачу акустического феномена?
behemothus пишет:
цитата:
Сформулируйте все-таки содержательно, что вы хотите доказать ипи опровергнуть.
Напротив: я сама хочу увидеть доказательства того, что Й — гласная буква.
Да: вы отказываетесь выполнить мою просьбу? —
цитата:
пожалуйста, подтвердите, что определение «гласной буквой называется буква, передающая гласные звуки» вы считаете научным и исходящим из авторитетного источника.
В моей системе умопостроений (называть их "доказательством" как-то даже неловко, вещи очевидные), ключевую роль играет понятие неслогового гласного звука.
На все ваши вопросы теперь можно смело отвечать "ответ базируется на понятии неслогового гласного звука".
Разрешите уточнить: ответ на вопрос «следует ли из первого тезиса, что ради сбережения вашей системы умопостроений всем следует считать букву Й гласной буквой?» будет таким же?
Разрешите уточнить: ответ на вопрос «следует ли из первого тезиса, что ради сбережения вашей системы умопостроений всем следует считать букву Й гласной буквой?» будет таким же?
Ответ на все вопросы следует вот из этого.
цитата:
А я такое не развиваю, — с какого же перепуга они должны быть такими и для меня?
Если вы считаете, что исходные положения вы можете принять только с перепугу, то о чем вообще разговор?
Могу только переспросить, Вы вот это поняли?
цитата:
Если вы не согласны с базовым положением, то задавать вопросы по следствиям из него бессмысленно
Отправлено: 14.02.17 17:46. Заголовок: Канцлер Ги пишет: П..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Почему?
Потому, что введя в рассмотрение некоторое понятие и настаивая на нем, вы как минимум обязаны четко знать, что именно вы имели в виду, а не заставлять гадать оппонета "либо-либо". Ну если конечно вы хотите диалога, а не потроллить.
Теперь мой вопрос. Вы согласны вернуться к началу - и изложить тезисно что вы хотите доказать или опровергнуть? Или если у вас на слову "доказательство" такая же аллергия как и у вашего альтер-эго, могу переформулировать. В чем именно вы хотите меня убедить или с каким моим положением не согласны?
Разговор глухого со слепым мне откровенно начинает надоедать. Тем более, что совершенно искренне отвечал на ваши вопросы. А от вас никакой ответной реакции.
Если вы считаете, что исходные положения вы можете принять только с перепугу, то о чем вообще разговор?
Что существование неслоговых гласных я могу принять только с перепугу — этого я не говорил. Я, например, мог бы его принять, если бы мне убедительно доказали, что понятие о них необходимо или хотя бы — что наука от этого будет иметь какие-то преференции. Если стороннику неслоговых гласных влом писать эмоциональную речь в их защиту, он мог бы, по кр. мере, дать ссылку на сайты с инфой по теме, — а не только на Академик, бездоказательно утверждающий, что буква Й — неслоговая гласная. Но, поскольку нас тут даже этим не побаловали, делаю вывод: поклонники неслоговых гласных не заинтересованы в привлечении неофитов. Тем хуже!
Завада пишет:
цитата:
Не дежа, а діжа. Кисне — редко; чаще — схОдить.
Сорри, цитировал по Максимову. А он, наверное, писал на слух. Вам спасибо!
Отправлено: 17.02.17 01:10. Заголовок: Salieri пишет: Тем ..
Salieri пишет:
цитата:
Тем хуже!
А, это ваше alter ego сказало? Ну тогда
цитата:
Тем хуже
цитата:
Я, например, мог бы его принять, если бы мне убедительно доказали
Понимаете какая штука, чтобы что-то кому-то доказывать надо сначала найти некую методологическую общность. Что считать доказательством, какую логику использовать. Ну или третейского судью привлечь. Искать общую плоскость вы демонстративно отказываетесь, третьего у нас нет. Так что придется вам самому браться за учебники.
Но с качестве замечания, не претендуя на доказательство, могу только заметить, что я не согласен с постановкой вопроса. Вот с этим.
цитата:
мог бы его принять, если бы мне убедительно доказали
В серьезных кругах телегу впереди лошади не запрягают. Терминологию выбирает тот, кто что-то формулирует. Так что ваше требование как минимум незаконно. Вы сначала примите как определение, разберитесь, что именно на нем строится (я приводил, кстати, несколько примеров). А вот потом уже, если не согласны, опровергайте.
«Петушиные бои» — хорошее название для того тона, который принял разговор!
behemothus пишет:
цитата:
введя в рассмотрение некоторое понятие и настаивая на нем, вы как минимум обязаны четко знать, что именно вы имели в виду, а не заставлять гадать оппонета "либо-либо".
Мне казалось, в контексте обсуждения лингвистической темы объяснением, что ты не имеешь в виду узкоспециальное юридическое значение использованного термина — оппонента можно только обидеть. Но раз вы настаиваете... Да, я имела в виду именно вот это значение слова «условно»:
цитата:
используя что-либо за неимением чего-то более точного, близкого к истинному.
behemothus пишет:
цитата:
Если не дадите внятного и четкого объяснения использованного вами термина ваш аргумент окажется весьма сомнительным.
А что с термином не так?
цитата:
Буквы мы пишем и видим. Звуки мы слышим и произносим. Написание слова и произношение слова не всегда совпадают.
Вы согласны вернуться к началу - и изложить тезисно что вы хотите доказать или опровергнуть?
Согласна. Хочу доказать со ссылками в руках, что «гласная Й» мною обнаружена, кроме ваших постов, только в старом голословном утверждении Академика, который, возможно, уже переменил свое мнение, и еще вот на этом прелестном сайте:
цитата:
Если учитывать Й как гласную фонему, а также если Ь мягкий знак отнести к звонким и Ъ твёрдый знак к глухим согласным, то 11 алфавитных символов в трёх фонетических группах. Число 11 тоже является сакральным с точки зрения нумерологии, поскольку сопоставимо с количеством букв в кабалистическом алфавите и древней финикийской письменности, а также количеством старших арканов в колоде карт Таро, что описано на 3 странице в этом разделе вебсайта.
Отправлено: 17.02.17 20:33. Заголовок: Канцлер Ги пишет: М..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Мне казалось, ... Да, я имела в виду именно вот это значение слова «условно»:
Так я и сказал, что это значение по неприменимо. И объяснил полчему. Больше не буду.
По поводу ваших картинок. Детский сад. В русском языке куда больше звуков, и вы об этом должны знать, коли претендуете на лингвистическую теорию. И потом у вас методология хромает. Вы откидываете мою ссылку на вполне внятный текст на том только основании, что он якобы написан 15 лет назад, а мне приводите какую-то детскую запоминалку, неизвестно кем и кода писанную.
цитата:
Если учитывать Й как гласную фонему, а также если Ь мягкий знак отнести к звонким и Ъ твёрдый знак к глухим согласным, то 11 алфавитных символов в трёх фонетических группах.
Это что-то из области страшных снов. Ъ как звук в фонетической традиции средней российской школы никогда не относился к согласным, да еще глухим. Возможно, автор использует его для каких-то своих целей, но я об этом ничего не знаю.
И еще. Хочется спросить, а вы вообще понятие фонемы и алофона под сомнение не ставите? Тогда "42 - звука" - это алофоны или фонемы?
В общем, сдается мне что вы реально не знаете некоторых базовых вещей.
На один вопрос можете ответить? Какой звук обозначает Й в словах "убийца", "герой" и т.п.? А буква И в слове "соловьи"? Просто интересно, как вы это называете.
Как, скажем, украинская загадка, которая мне очень нравится (и это, конечно, далеко не единственная загадка, кот. мне нравится): За лісом, за пралісом золота дежа кисне.
Да мало ли что, он там пишет. ))) Контора тоже пишет. Он нашел текст, где написана русская загадка по-русски. А то что он сопроводил её неверным комментарием, это его проблемы. В качестве доказательства (хотя оно тут и не нужно) русское слово "дежа" призностися как "дижа" только в отдельных диалектах. А так - нормальная форма "дежа", что ваш подзащитный и написал. В таклм виде, как русская эта загадка и приводится в ряде источников.
В русском языке куда больше звуков, и вы об этом должны знать, коли претендуете на лингвистическую теорию.
На лингвистическую теорию претендуем не мы, но что в русском языке на письме обозначаются не все звуки речи, а только основные, и что даже основных там 42, по другим источникам 43 штуки, а букв только 33, мы знаем. И нас тут будут уверять, что эти 33 безусловно справляются?
behemothus пишет:
цитата:
Вы откидываете мою ссылку на вполне внятный текст на том только основании, что он якобы написан 15 лет назад, а мне приводите какую-то детскую запоминалку, неизвестно кем и кода писанную.
А чем она хуже вашей взрослой запоминалки? Тем, что именно эта инфа стоит в сегодняшних учебниках? Так они вас уже не устраивают? Но более передового знания нам тут даже издалека не показывают. Только без конца внушают, что оно существует.
behemothus пишет:
цитата:
А я хочу увидеть, что согласная. И кто из нас сильнее хочет?
Я! Что гласная!
(Но явно не увижу! )
behemothus пишет:
цитата:
Я вам "доказательства" приводил несколько раз.
Ссыль на Академика, ага
behemothus пишет:
цитата:
Если учитывать Й как гласную фонему, а также если Ь мягкий знак отнести к звонким и Ъ твёрдый знак к глухим согласным, то 11 алфавитных символов в трёх фонетических группах... Это что-то из области страшных снов.
Между прочим, так оно и есть, кроме всяких шуток. Вы были на том сайте? Побывайте. Поздравляю с адекватными единомышленниками!
behemothus пишет:
цитата:
Он нашел текст, где написана русская загадка по-русски. А то что он сопроводил её неверным комментарием, это его проблемы.
Не-а. Я нашёл текст, где украинская загадка написана по-украински (с ошибкой, за что прошу пардону у Завады). А то, что вы и «ряд источников» желаете считать украинскую загадку русской — это ваши проблемы.
Академика, который, возможно, уже переменил свое мнение
Канцлер, когда весь мир переменит своё мнение по какому-нибудь лингвистическому вопросу, Академик ещё лет дцать не будет об этом знать! Да, было время, когда я считал этот сайт гласом Божьим, — но оно давно позади. Свежий пример: true, — один из тех в полном смысле слова людей, которые мне не дают наплевать на Лингву и забыть её, — писал в Чё меня удивляет (которая плавно перешла в кухню разных народов и там вызвала рефлюкс у одной блондинки):
цитата:
Есть такое "блюдо" на скорую руку - "чай-чорба". Это когда говурдак разводят горячим чаем. Так там только мясо, курдючный жир и вода. В аламанах самое оно с лепешечкой.
true, вероятно, не без оснований, полагал, что хотя бы некоторые лингвисты знают, что такое «аламаны» в туркменском контексте. Я себя ни за кого не выдаю, вышло так, что я это знаю (набеги), но мне стало любопытно, легко ли найти эту инфу тому, кто не знает. Это я к тому, что искать её в Академике — безнадёжно:http://translate.academic.ru/%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BD/ru/
Отправлено: 14.05.19 12:54. Заголовок: В славянских языках ..
В славянских языках хищные согласные целиком проглатывают гласные. Однако например французы воспринимали русские гласные как восходящие дифтонги, извлекая неслоговой гласный из согласного стоящего перед гласным. 1812 год положил конец этим дифтонгам, однако англофоны и прочие германцы продолжают добывать краткие гласные из славянских согласных.
Впрочем я не знаю, как там сейчас в России с языком. Говорят у них иероглифическая письменность, односложные слова и прочее, поэтому я не знаю, как быть с "соловьи".
Отправлено: 15.05.19 08:07. Заголовок: С моим слухом и дисл..
С моим слухом и дислексией я ничего слышать не могу. Но слыхал, что английские звуки "d" , "t" отличаются от русских "дъ" , "тъ" и от русских "дь" , "ть".
слыхал, что английские звуки "d" , "t" отличаются от русских "дъ" , "тъ" и от русских "дь" , "ть".
Факт! И не только английские. Когда у нас несколько лет назад ставили «Бориса Годунова» (оперу), то переводчик либретто рассказывал редактору журнала «Радуга», а она потом мне (мы с ней, как люди, хорошо знающие русский, помогали ему переводить, и я лично выяснял, что имеют в виду калики перехожие в прологе, когда поют: «Сокрушите змия люта, cо дванадесятью крылами хоботы», — оказалось, «хоботы» — это хвосты!), что с мягкими знаками певцам пришлось немножко помучиться. Например, Варлаам сначала вместо «Казань» пел «Казан», а после поправки, — дескать, казан — это котёл, — на итальянский манер: «Казани». .
Отправлено: 16.05.19 07:57. Заголовок: Ну это нерусь всякая..
Ну это нерусь всякая. А как русские произносят окончание слова "соловьи"? То что предложил Канцлер Ги скорее соответствует окончанию украинского слова "солов'ї".
Если предположить по аналогии с "казани", что мягкое "в" отрыгивает ранее проглоченный гласный, то тогда возникает проблема "-вии", решить которую можно либо вставным твёрдым приступом "-ви?и", либо признанием существования восходящего дифтонга. Хотя может и не стоит мучиться типа "суалуави?и", а надо так: инициаль "слв", финаль "и", тон восходящий, иероглиф "соловьи".
Я думаю, что и в русском все согласные фактически одинаковы, просто после тех, которые считаются «мягкими», там действительно звучит очень краткое неслоговое И. А украинский апостроф — это, конечно, иод, который, как и Й, ни разу не «И краткое», а другой звук, фактически согласный. .
В двух словах напоминаю свою вводную. "Гласные" и "слогообразующие" звуки в фонологигии (не только русской, разумеется) - разные понятия. Поэтому катить баллон на понятие "неслоговой гласный" - это катить его на всю фонологию в целом. Неслоговой гласной в русском языке являются звук, передаваемый буквой Й после гласной перед согласным или в конце слова. Этот звук можно описать как "неслоговое И"
По другой систематике слчетания Ай, ОЙ, УЙ, ЭЙ можно считать нисходящими дифтонгами.
Перед гласным это - по русской фонологии - согласный звук йот. В русском ЙО, ЙА и т. д. за дифтонги не держат - даже в таких очевидных случаях как "миллион" и "бриллиант" (бриллиантовая зелень).
Близким к "неслоговому И" нему является "неслоговой У " после гласных при быстрой речи (фауна, боулинг), такое произношение не является нормативным, поэтому вопрос о неслоговом У в русском не стоит.
Похожая ситуация в украинском (о различиях - ниже), белорусском (плюс там неслоговое У узаконено даже орфографически: Ўў).
В английском неслоговыми гласными (полугласными) являются звуки, передаваемые через W и Y в начале слова (в других позициях аналогичніе звуки обічно считаются частью дифтонга), а так же U после Q.
Французскую фонетику я представляю, но языка не знаю, теоретизировать попусту не буду.
С этих позиций комментирую то, что здесь понаписано за время моего отсутствия.
Отправлено: 03.06.19 07:39. Заголовок: Волод пишет: Не буд..
Волод пишет:
цитата:
Не будет ли в этом украинского акцента?
Чуть позже разберемся.
цитата:
Вообще, для меня не факт, что в славянских языках существуют согласные звуки. Если и существуют, то какие-то хищные согласные, объевшиеся гласных.
Я понимаю смысл сказанного, но фонология опериркет не личными ощущениями, а строгим определением. Поэтому согласные существу (еще бы!), хотя, возможно, их качество отличается от таковых в других языках.
Отправлено: 03.06.19 07:49. Заголовок: Волод пишет: В слав..
Волод пишет:
цитата:
В славянских языках хищные согласные целиком проглатывают гласные. Однако например французы воспринимали русские гласные как восходящие дифтонги, извлекая неслоговой гласный из согласного стоящего перед гласным. 1812 год положил конец этим дифтонгам, однако англофоны и прочие германцы продолжают добывать краткие гласные из славянских согласных.
В русском нет деления на краткие и долгие, на французский слух они все долгие, а долгий согласный редко когда произносится равномерно по всей "длине" - отсюда и впечатление дифтонгичтости. Голландцы вообще свои длинные произносят с тональным ударением на второй половине. Представляете один звук произнесенный на две ноты? Тем не менее это один слог и даже не дифтонг (в голландском дифтонги тоже есть, пусть и не так много, так что есть с чем сравнивать - разница огромная).
цитата:
Впрочем я не знаю, как там сейчас в России с языком. Говорят у них иероглифическая письменность, односложные слова и прочее, поэтому я не знаю, как быть с "соловьи".
А они сами до конца не разобрались. Впрочем, передача через ЙИ - одна из возможных. Об остальных - ниже.
однако англофоны и прочие германцы продолжают добывать краткие гласные из славянских согласных.
Это немножко другое... Во-первых эти звуки не краткие, а сверхкраткие (только не те, что были в древнеруском, а скорее те, что в иврите обозначается как "шва"), а во-вторых сие можно трактовать как рефлекс закона открытого слога - как его понимают в фонологии древнерусского (ибо в каждом языке такое закон значит что-то свое), на определенном этапе русский не терпел скопления согласных.
Армяне тоже не могут понять, что там слышат русскин в первых слогах такого простого имени Мкртыч. Там тоже шва, она есть, армяне о ней знают, но "не слышат", а русские упорно произносят как Мыкыртыч. Аналогичная шва есть в словах типа "рубль" - но там она слышна и самим русским.
Евргогерманцы (а отчасти и евророманцы) четко произносят ровно столько звуком, сколько их предписано самим словом - без промежуточного мычания.
Отправлено: 03.06.19 08:24. Заголовок: Волод пишет: А как ..
Волод пишет:
цитата:
А как русские произносят окончание слова "соловьи"? То что предложил Канцлер Ги скорее соответствует окончанию украинского слова "солов'ї".
Ну вот мы и подобрались к сути. В первом приближении - все так. "вьи"- это "в'ї". Но если смотреть в корень, то надо оговариваться. На мой взляд в украинском Ї - это чистый дифтонг. Дифтонгичность его определяется наличием смыслоразличительной функции и слитным произношением. И тут надо отметить, что этот звук явно отличен от украинских Я, Ю и Є в открытой позиции. Кроме того фонетика этого звука не допускает существенных отклонений в произношении.
В русском же, где за этим звуком никаких прав на существовании не закреплено, передача его через Ї (то есть слитным ЙИ) не единственно возможная. Не менее законным будет считать, что там а) ['И] ("И после немого") б) [ИИ] - долгое нисходящее И. Этот же звук можно услышать и в косвенных падежах слов на -ИЙ -ИЯ: (О Марии, Василии") - только та ему предшествует полноценный гласный.
В украиском языке эти три варианта [ЙИ],['И],[ИИ] воспринимались бы как три разных сочетания звуков, причем два последних - чуждыми украинской фонетике. В русском же один аллофон, да и то не позиционный, а ситуационный что ли. Разницу при некотором желании можно услышать, но фактически любое произношение будет нормой.
Ну в общем объяснил как мог. ,
Если предположить по аналогии с "казани", что мягкое "в" отрыгивает ранее проглоченный гласный, то тогда возникает проблема "-вии", решить которую можно либо вставным твёрдым приступом "-ви?и", либо признанием существования восходящего дифтонга. Хотя может и не стоит мучиться типа "суалуави?и", а надо так: инициаль "слв", финаль "и", тон восходящий, иероглиф "соловьи". `
Отправлено: 03.06.19 08:34. Заголовок: Волод пишет: Но слы..
Волод пишет:
цитата:
Но слыхал, что английские звуки "d" , "t" отличаются от русских "дъ" , "тъ" и от русских "дь" , "ть".
Это известно любому, кто учил английский. Русское ухо воспринимает английские варианты как "сверхтвердые", но на самом деле тут другое: "зубные" в английском произносятся у десен, сближаясь с небно-зубными. Теоретически такой звук может быть и мягким, и твердым, но в английском они твердые. Зато СH и J первый элемент которых - точно такой же "десенный зубной" - вполне себе мягкие.
Например, Варлаам сначала вместо «Казань» пел «Казан», а после поправки, — дескать, казан — это котёл, — на итальянский манер: «Казани».
Он что, слова "Коньяк" на французский манер произнесенного, никогда не слышал?! Там, конечно, не 146-процентное совпадение, но куда ближе, чем у казана с казанью.
Отправлено: 03.06.19 08:43. Заголовок: Salieri пишет: Я ду..
Salieri пишет:
цитата:
Я думаю, что и в русском все согласные фактически одинаковы, просто после тех, которые считаются «мягкими», там действительно звучит очень краткое неслоговое И.
Вообще-то немножечко не так. После мягких согласных гласные имеют переднязычный призвук в своем начале. Это теория фонетики. Кстати такой-же призвук есть у гласных и перед мягкими - в конце звука, только этот последний словее и короче начального.
цитата:
А украинский апостроф — это, конечно, иод, который, как и Й, ни разу не «И краткое», а другой звук, фактически согласный. .
А вот это совсем не так, ибо "йод" этот имеет место у звуков Я, Ю, Є и без апострофа. Апостроф - именно разделитель.
Ну тут два момента. Почему у - и почему знак вопроса. На второй мне ответить легче. Под вопросом надо понимать этакую "немую смычку" (не путать с гортанной смычкой, таким вопросом обычно обозначаемую в кавказских и ряде других), то есть паузу разрывающую плавный переход. Да, он есть, но обозначать ее имеет смысл только в середине слова. Разумеется, если речь не идет о непосредственном обучении русскому француза, который привык все слитно произносить.
А вот что касается послезвука "у"... Нет. Во-первых что-то такое может иметь место только после В, в других случаях там по русским понятиям там скорее Ы, а во-вторых это таки русский, а не японский. Вот у японца - там да, все согласные звуки изрыгают после себя У. Это особенно слышно, когда япониц произносит какое-нибудь название со скоплением согласных.
Уядзима = Вязьма Урадивосутоку = Владивосток и проч.
Отправлено: 03.06.19 12:52. Заголовок: Канцлер Ги пишет: Та..
Канцлер Ги пишет:
цитата:
Так ведь русский язык как будто и есть диалект украинского.
behemothus пишет:
цитата:
Ну это уже через край.
Хорошо, а что он есть? В смысле — русский по отношению к украинскому. На каком языке разговаривали в Киеве во времена князя Олега? Можно его считать русским? .
цитата: однако англофоны и прочие германцы продолжают добывать краткие гласные из славянских согласных.
Это немножко другое... Во-первых эти звуки не краткие, а сверхкраткие (только не те, что были в древнеруском, а скорее те, что в иврите обозначается как "шва"), а во-вторых сие можно трактовать как рефлекс закона открытого слога - как его понимают в фонологии древнерусского (ибо в каждом языке такое закон значит что-то свое), на определенном этапе русский не терпел скопления согласных.
Армяне тоже не могут понять, что там слышат русскин в первых слогах такого простого имени Мкртыч. Там тоже шва, она есть, армяне о ней знают, но "не слышат", а русские упорно произносят как Мыкыртыч. Аналогичная шва есть в словах типа "рубль" - но там она слышна и самим русским.
Евргогерманцы (а отчасти и евророманцы) четко произносят ровно столько звуком, сколько их предписано самим словом - без промежуточного мычания.
Мы ведём речь о всяких немцах и прочих заиках, а вы требуете чтобы они извлекали из славянских согласных не родные ими краткие гласные, а сверхкраткие. И зачем так швыряться "ы" - это же дифтонг "уи"?
Канцлер Ги пишет: цитата: Так ведь русский язык как будто и есть диалект украинского.
behemothus пишет:
цитата: Ну это уже через край.
Хорошо, а что он есть? В смысле — русский по отношению к украинскому. На каком языке разговаривали в Киеве во времена князя Олега? Можно его считать русским? .
Да Олег как сказонул: «Се буди мати городом русскымъ». До сих пор и спорят про то, на каком языке это читать надо. Может, как Задорнов, выводить Олега из древних укров?
Ну тут два момента. Почему у - и почему знак вопроса. На второй мне ответить легче. Под вопросом надо понимать этакую "немую смычку" (не путать с гортанной смычкой, таким вопросом обычно обозначаемую в кавказских и ряде других), то есть паузу разрывающую плавный переход. Да, он есть, но обозначать ее имеет смысл только в середине слова. Разумеется, если речь не идет о непосредственном обучении русскому француза, который привык все слитно произносить.
А как русские не слитно произнесут
цитата:
Вуи нуавиэрунуа ?атубиилииси ?ату
Конечные гласные или дифтонги предыдущего слова чем будут отделены от первых гласных последующего, если якобы русский язык славянский, а не немецкий, и твёрдого приступа для заик в нём нет?
Отправлено: 03.06.19 17:03. Заголовок: Волод пишет: А как ..
Волод пишет:
цитата:
А как русские не слитно произнесут
С микропаузой. При быстрой речи она слышится как изменение тона. Я совершенно глух на музыку, но на полутон, наверное, повышается - и сразу снова вниз. Фактически это самый неэнергозатратный путь обозначить паузу. Надо бы попытыть людей музыкально одаренных на предмет, что проще: взять одну ноту с микропаузой - или две разные без таковой. Почти уверен, что второе проще. А вы, простите, совсем этих вещей своими ушами не слышите? Я-то только на музыку глух, причем эту свою глухоту я осознал уже в совершенно зрелом возрасте. Поэтому проверять остальное было уже бесполезно - что выросло, то выросло. Но зато все, что я говорю по этому поводу, - это не с чужих слов, а прочувствовано лично.
В каких-то экзотических языках подобные паузы обозначаются хитрым образом - поток воздуха продолжает идти, а голосовые связки на мгновение останавливаются. Этакий "твердый приступ" в середине слова без смыкания голосовых связок. Я когда-то давно очень натренировался специально - эксперимента ради. Получается очень похоже, но без изменения тона. Но такой вариант не для русскоязычной челюсти - 146%.
Отправлено: 04.06.19 00:01. Заголовок: Волод пишет: Мы вед..
Волод пишет:
цитата:
Мы ведём речь о всяких немцах и прочих заиках, а вы требуете чтобы они извлекали из славянских согласных не родные ими краткие гласные, а сверхкраткие.
Где??? Может, это вы от меня чего-то требуете?! А я лишь пояснил разницу в произношении (наличие в русском некого аналога "шва"), из-за которой и возникает у "заик" подобное ощущение. Но это именно шва, поскольку у неё нет четкого соответствия в МФА, он произносится без участия звукоизвлекающих органов - каждый волен слышать любой звук. Точнее говоря, этот звук позиционно модифицируем в зависимости от предшествующего (а часто и последующего) согласного.
Отправлено: 04.06.19 00:15. Заголовок: Волод пишет: Да Оле..
Волод пишет:
цитата:
Да Олег как сказонул: "«Се буди мати городом русскымъ». До сих пор и спорят про то, на каком языке это читать надо. Может, как Задорнов, выводить Олега из древних укров?
Не знаю, чего там Задорнов (сдох максим - ну и хрен с ним), а сами эти споры абсурдны по своей сути. Ведущие его персонажи просто не имеют инструментария для установления истины, более того - не признают необходимость такого инструментария. Самое осмысленная формиулировка постановки вопрорса, которую от них можно добиться (и то через двух на третьего), это "какой язык ближе древнерусскому - русский или украинский?". Так вот эжтот вопрос не решаем в принуипе, пока нет линейки, каковой эту близость можгно померить, точнее говоря, линейки есть, но она у каждого своя. Мне украинский кажется ближе древнерусскому, поскольку словарный запас сохранил больше "исходного" материала. То это же только одна сторона дела. Грамматика, фонетика, семантика, словообразование... В чем-то русский ближе, в чем-то украинский, а любой интегрированнный критерий изначально субъективен. В результате основным аргументом сторон становится "я так считаю!".
Если хотите, дам вам ссылочку на ресурсы, где такое взаимонепонимание доведено просто до уровня полного абсурда, где, например, один и тот же фрагмент текста два человека интерепритируют по-разному.
Может, как Задорнов, выводить Олега из древних укров?
А зачем нам Задорнов? Не, нам Задорнов не нужен, и Олега мы будем, как все нормальные люди, выводить из древних варягов и конкретно из Рюрика. Кстати, этот Рюрик (Рорик), по Саксону Грамматику — отец Гертруды (Геруты), следовательно, он дед Гамлета. Не так уж далеко от Руси всё это было, ага!
behemothus пишет:
цитата:
"какой язык ближе древнерусскому - русский или украинский?".
Тут уже терминология от лукавого: выражением «древнерусский язык» нам пытаются навязать, что это — ранняя форма русского языка, — именно и только его. А заинтересовавшимся происхождением языка украинского будут отвечать, что его, как и саму Украину, искусственно сочинили в Вене в 19 веке?
behemothus пишет:
цитата:
Он что, слова "Коньяк" на французский манер произнесенного, никогда не слышал?!
Вероятно, слышал (как и слово «Гасконь»), но закавыка в том, что gn не бывает окончанием слова. В крайнем случае (как в Gascogne) может стоять перед немой е, которой в «Казани» нет.
behemothus пишет:
цитата:
"йод" этот имеет место у звуков Я, Ю, Є и без апострофа. Апостроф - именно разделитель.
Если он и разделитель, то иной, чем пробел между словами. Потому что лично мне окончание йшов я звучит не так, как окончание здоров'я. .
Отправлено: Вчера 23:15. Заголовок: Волод пишет: Да Оле.. - новое!
Волод пишет:
цитата: Да Олег как сказонул: «Се буди мати городом русскымъ». До сих пор и спорят про то, на каком языке это читать надо. Может, как Задорнов, выводить Олега из древних укров?
Если хотите, дам вам ссылочку на ресурсы, где такое взаимонепонимание доведено просто до уровня полного абсурда, где, например, один и тот же фрагмент текста два человека интерепритируют по-разному.
А как Вы интерпретируете приведенную мною олегоцитату?
Отправлено: 04.06.19 08:08. Заголовок: Salieri пишет: Тут ..
Salieri пишет:
цитата:
Тут уже терминология от лукавого: выражением «древнерусский язык» нам пытаются навязать, что это — ранняя форма русского языка, — именно и только его. А заинтересовавшимся происхождением языка украинского будут отвечать, что его, как и саму Украину, искусственно сочинили в Вене в 19 веке?
Какая Вена? Украина была придумана Главным штабом Российской императорской армии.
Поскольку время от времени поляки бузили и при этом получали сочувствие запада, то главный штаб готовился к тому, что возможно придётся смирится с воскрешением Речи Посполитой.
Естественно было поставить вопрос: "А в каких границах?"
Простой ответ: "православные России, католики Польше" не устраивал потому, что "маловато будет". Тем более, что встречались ещё и греко-католики типа Шевченко. Потому Главный штаб и ударился в лингвистику, начал инспирировать экспедиции, проводить спецоперации и т.д. В итоге на карте начали прорисовываться контуры современной Украины. А название Украина было навязано профессорами университета, что в Шерукани под Шешуевом, поскольку там это название было вполне официальным.
Кстати в Белоруссии, где не столь твёрдо придерживались лингвистики, запрещали белорусам, если они не поляки, быть католиками, получили издержки в виде увеличение доли поляков.
С микропаузой. При быстрой речи она слышится как изменение тона. Я совершенно глух на музыку, но на полутон, наверное, повышается - и сразу снова вниз.
Отправлено: 04.06.19 15:54. Заголовок: Волод пишет: Вы меня..
Волод пишет:
цитата:
Вы меня музыкой не пугайте, я с нею не знаком.
С музыкой знакомы все, кто не глух в прямом смысле, потому что в звучащей речи принципы те же.
По сабжу: перед тем, как замолчать (сделать паузу), человек инстинктивно понижает тон, — иначе собеседник будет некоторое время ожидать, что ему ещё что-то скажут. Новая тема начинается с несколько повышенной громкости, потому что говорящий набрал воздуха про запас. При неслитном произношении пауза съедается, — остаётся только понижение голоса и сразу же его мгновенное повышение.
Волод пишет:
цитата:
А как в России мог существовать социализм?
Действительно странно. Но ведь как-то существовал же! .
А что касается шеруканьподшешуевского университета, то только он один и только одна губерния, в которой он находился, имели официально в названии упоминание об Украине: Слободско-Украинская губерния
Действительно странно. Но ведь как-то существовал же!
Наверно влияние идиш, а значит твёрдый приступ при зиянии гласных, иначе был бы социялизм. Впрочем русскоговорящие утверждают, что не имеют никаких проблем при произнесении социализм, причём от твёрдого приступа открещиваются, вместо этого дифтонгят, и т.д.
https://tyzhden.ua/History/66882 Хотя не знаю откуда авторы взяли генеральный штаб, когда он был главным штабом.
А что касается шеруканьподшешуевского университета, то только он один и только одна губерния, в которой он находился, имели официально в названии упоминание об Украине: Слободско-Украинская губерния
Спасиб!! А было вообще-то у Украины (всей) ранее самоназвание?
Волод пишет:
цитата:
Наверно влияние идиш, а значит твёрдый приступ при зиянии гласных, иначе был бы социялизм.
Мне кажется, я произношу, скорее всего, «сацыализм». .
Отправлено: 05.06.19 08:42. Заголовок: Salieri пишет: Мне ..
Salieri пишет:
цитата:
Мне кажется, я произношу, скорее всего, «сацыализм».
С трифтонгом выходит "сацъіализм, или с твёрдым приступом "сацъі?ализм"?
А что касается названия Украина, то ранее вроде довольствовались словом Русь, потом по образованному стали называть эти земли Россией. Можете посмотреть на четвёртой странице вот здесь: http://orthodoxvera.ru/duty/3826-trebnik-svt-petra-mogily-v-dvux-chastyax-skachat-pdf "Митрополит Киевский, Галицкий, и всея России" Понятно, что России без Москвы, Костромы, .... Потом, когда наборщики из киевских типографий переехали в Москву, они привезли туда это название.
Если по моим ощущениям, то слово "украина" синонимично словам "удел", "княжество"....
Отправлено: 05.06.19 21:24. Заголовок: Волод пишет: А как ..
Волод пишет:
цитата:
А как Вы интерпретируете приведенную мною олегоцитату?
Тоже не очень понял. "Здесь будет столица Русского государства". Другое дело, что по моим представлениям исторический Олег эту фразу сказать сам не мог - в таком виде. Это писцы лет через двести-триста ему в уста вложили греческую метафору... Олег бы сказал "Князь-город", даже "Конунг-град". Олег еще даже щит на врата Царьграда не прибил, государство не создал.... - откуда такая уверенность в его будущем обустройстве по греческому типу?!
Отправлено: 06.06.19 07:39. Заголовок: Археологи говорят, ч..
Археологи говорят, что во времена Рюрика и Олега, на месте Киева, Новгорода, Смоленска ..... ничего похожего на города не было.
Раньше бывали пгт, а в это время, как назло, не было. Городом можно назвать разве, что тогдашний Полоцк, впоследствии его разрушит Владимир.
Наверно русь захватила под Киевом огороды.
Потом интересное там сокращение "мт", украинцы его расшифровывают не так однозначно как русские. К тому же, если Олег был каким-никаким германцем, ему глагольная интерпретация "мт" самое то.
Не понял вопроса. Йота там нету. Микропауза, пожалуй, есть. Этакий нулевой "согласный"
Что то русские отрицают это заикание, говорят, что у них с произношением зияющих гласных нет проблем. Может русские - это немцы или страшно сказать кто?
С микропаузой. При быстрой речи она слышится как изменение тона. Я совершенно глух на музыку, но на полутон, наверное, повышается - и сразу снова вниз.
Вы меня музыкой не пугайте, я с нею не знаком.
Но высокие ноты от низких наверняка отличаете. А полутон — наименьший интервал в традиционной европейской музыке.
Отправлено: 06.06.19 13:58. Заголовок: Завада пишет: Но вы..
Завада пишет:
цитата:
Но высокие ноты от низких наверняка отличаете.
Чудеса бывают. Помню в школе на уроке пения я списывал у одноклассника, изучавшего игру на аккордеоне в музыкальной школе, и пару раз даже у меня получилось правильнее, шо-то мне подсказало, что надо откорректировать его вариант.
И это притом, что медкомиссия в военкомате меня с моим слухом определила только в артиллерию.
по мои представлениям исторический Олег эту фразу сказать сам не могу - в таком виде. Это писцы лет через двести-триста ему в уста вложили греческую метафору...
Потому что город по-русски должен быть «отец», раз он мужского рода, а по-гречески он πόλη? Это сейчас, а в античные времена вроде был πόλις. А вообще-то, имхо, тут более актуален родной язык Олега.
Волод пишет:
цитата:
Потом интересное там сокращение "мт", украинцы его расшифровывают не так однозначно как русские.
И как расшифровывают?
Волод пишет:
цитата:
Может русские - это немцы
Есть, есть такая версия, что славяне и германцы — близкородственные народы. Во вс. случае, это объяснило бы их вечную грызню: никто столько не лается между собой, как родственники.
Волод пишет: цитата: Потом интересное там сокращение "мт", украинцы его расшифровывают не так однозначно как русские.
И как расшифровывают?
Украинцы расшифровывают "мт", как сокращение слова "мати", которое в украинском не только существительное, но и глагол "иметь".
Получается захватив Киев, Олег сказал: "Киев иметь городом русским.", а может и огородом. В такой фразе никаких пророчеств нет, а есть лишь констатация факта да ещё с евроакцентом.
Есть, есть такая версия, что славяне и германцы — близкородственные народы. Во вс. случае, это объяснило бы их вечную грызню: никто столько не лается между собой, как родственники.
С этим родством есть проблема кентума и сатема.
Поэтому заимствование "конунга" из прагерманского в праславянский выглядит очень подозрительно.
Германцы правда вообще пытаются доказать, что никаких славян то и не было. Было какое-то племя в окрестностях Солоник, под язык которого были разработаны алфавиты. Затем восточная церковь начала насаждать христианство в восточной Европе используя эти алфавиты. После реформации католическая церковь, поскольку немцы в большинстве стали лютеранами, начала делать ставку на поляков. Так на территориях заселённых преимущественно германскими племенами ......
Потому что город по-русски должен быть «отец», раз он мужского рода, а по-гречески он πόλη? Это сейчас, а в античные времена вроде был πόλις. А вообще-то, имхо, тут более актуален родной язык Олега.
Потому, что "мать городов" - калька с греческого "метрополия" - столица. И ничего подобного ни в "родном", ни в славянских нет и не было. Летописцы Олегу приписывают грекофилиство, коего у него нет и быть не могло. "По-славянски" - царь-пушка (тоже, кстати женского роду), царь-рыба и, чего далеко ходить Царьград. В германских есть похожая конструкция со словом кёниг/конунг, или, как вариант, - "хаупт". Но тут полагаться, правда, наверняка нельзя, ибо в те времена у германцев столиц как таковых не было. Но уж поминания матери/отца в такой конструкции - уж точно не германское.
Сальери, я заглянул сюда, исключительно увидев движуху в "неслоговых гласных". Не ждите более от меня ответов на подобные афонаризмы.
Германцы правда вообще пытаются доказать, что никаких славян то и не было.
И кто, по их мнению, был? Сплошные немцы до самой Волги и на юге до Адриатики?
Волод пишет:
цитата:
Так варяги - это "франки", в общем все западноевропейцы.
Не надо! Тогда уже по кр. мере грамотные наши предки знали, что есть разные народы, и не валили всех иностранцев в одну кучу. Ссылку придётся забить в поисковик. Но это самое красивое сетевое издание «Повести временных лет» Стр. 17.
цитата:
Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы, — вот так и эти прозывались.
behemothus пишет: цитата: "йод" этот имеет место у звуков Я, Ю, Є и без апострофа. Апостроф - именно разделитель.
Если он и разделитель, то иной, чем пробел между словами. Потому что лично мне окончание йшов я звучит не так, как окончание здоров'я. .
Тут действительно проблема. Просто микропауза разрежет слог, тогда слова "п’ю, б’ю, з’їзд, …" двухсложные. Если там твёрдый приступ, то он при беглом произношении, наезжая на предыдущий согласный, должен его глушит. Если там ничего нет, то при беглом произношении согласный, проглатывая "й", должен смягчаться.
Отправлено: 10.06.19 09:18. Заголовок: К теме В германских..
К теме
В германских языках царствуют гласные, поэтому превращение согласного в полугласный - это повышение по службе. Но в славянских языках доминируют согласные, именно на согласные тратится большая часть времени и энергии, поэтому переход согласного в полугласный - это путь в никуда.
Отправлено: 10.06.19 16:22. Заголовок: Волод пишет: Просто ..
Волод пишет:
цитата:
Просто микропауза разрежет слог, тогда слова "п’ю, б’ю, з’їзд, …" двухсложные. Если там твёрдый приступ, то он при беглом произношении, наезжая на предыдущий согласный, должен его глушит.
Не. Слова тут односложные, но в них 2 согласных перед апострофом. Второй согласный — иод, и он-то и глушится. Поэтому его почти не разглядеть, и некоторые его присутствие отрицают.
Волод пишет:
цитата:
поэтому переход согласного в полугласный - это путь в никуда.
Поэтому согласный никуда и не переходит. Это гласный в русском иногда превращается в полугласный. .
Те варяги назывались русью, как другие (варяги) называются шведы, а иные (варяги) норманны и англы, а ещё иные (варяги) готландцы.......
Те варяги назывались (т. е. называли себя) русью, как другие (т. е. другие иноземцы) называют себя шведы, а иные (иноземцы) — норманны и англы, а ещё иные — готландцы. .
Не. Слова тут односложные, но в них 2 согласных перед апострофом. Второй согласный — иод, и он-то и глушится. Поэтому его почти не разглядеть, и некоторые его присутствие отрицают.
Да как его не назовите, он мягкий, и если его проглотит предыдущий согласный, то тоже станет мягким. А что бы его заглушить, твёрдый приступ должен стоять после него, а не перед ним.
Отправлено: 14.06.19 15:15. Заголовок: :sm69: Волод, вы саи..
Волод, вы и сами запутались и меня запутали! Я, правда, тоже хорош: не уточнил, как по-русски принято писать название 10-й буквы ивритского алфавита (относительно которой я сильно подозреваю, что именно от неё произошёл украинский знак апострофа). Оказывается, её название пишется через й: йод. А я-то думал, что так пишется только химический элемент! Исправить, что ли, везде?
А ещё я хорош потому, что априори вообразил, что вы, Волод, меня поняли правильно. А никогда не надо априори воображать, что тебя поняли правильно. Люди гораздо чаще понимают неправильно. Ваш термин «твёрдый приступ» был мне незнаком, но я с чего-то взял, что он имеет отношение к тому, о чём я говорил. Т. е. к звуку j. А оказалось, что ваш «твёрдый приступ» — это старая добрая гортанная смычка. У которой в ивритском алфавите (в отличие от русского) есть своя буква. Но эта буква — отнюдь не йод. А алеф.
(Кто хочет поверить в существование и в русском языке согласного с учёным названием «гортанная смычка», пусть энергично произнесёт, мысленно что-то отрицая: «Не-а!» Гортанная смычка прозвучит на месте дефиса. Для полной ясности можно сравнить это с произношением тех же букв в слове «неаполитанец».)
Зато теперь мне стало предельно ясно, чем отличается произношение йшов я от произношения здоров'я! В первом случае перед я звучит алеф. А во втором — йод. .
Отправлено: 14.06.19 15:46. Заголовок: Не может быть не але..
Не может быть не алефа ни йода. Твёрдый приступ при беглой речи глушит предыдущий согласный, но украинский язык не допускает оглушения. Йода при беглой речи смягчает предыдущий согласный, что тоже с украинским "в" недопустимо.
(Кто хочет поверить в существование и в русском языке согласного с учёным названием «гортанная смычка», пусть энергично произнесёт, мысленно что-то отрицая: «Не-а!» Гортанная смычка прозвучит на месте дефиса. Для полной ясности можно сравнить это с произношением тех же букв в слове «неаполитанец».)
А что в слове "неаполитанец", если не "неяполитанец" и не "не?аполитанец" то что? Опять дифтонг?
А что в слове "неаполитанец", если не "неяполитанец" и не "не?аполитанец" то что? Опять дифтонг?
А чем плох дифтонг?
Волод пишет:
цитата:
если не "неяполитанец" и не "не?аполитанец"
Это другое Не я политанец. Политанец — не я. И я тем более не аполитанец. Шутки шутками, но если постараться произнести это неа- так, чтобы другие могли понять именно в вашем смысле, то почувствуешь, что гортанная смычка, aka твёрдый приступ всё-таки существует. А что сверх того, когда идут подряд две (и больше) гласных — то дифтонг. .
Отправлено: Сегодня 00:12. Заголовок: Волод пишет: Какая п.. - новое!
Волод пишет: цитата: Какая пауза в слоге, да ещё при беглой речи?
В каком ещё слоге?
Волод пишет: цитата: А что в слове "неаполитанец", если не "неяполитанец" и не "не?аполитанец" то что? Опять дифтонг?
А чем плох дифтонг?
Волод пишет: цитата: если не "неяполитанец" и не "не?аполитанец"
Это другое Не я политанец. Политанец — не я. И я тем более не аполитанец. Шутки шутками, но если постараться произнести это неа- так, чтобы другие могли понять именно в вашем смысле, то почувствуешь, что гортанная смычка, aka твёрдый приступ всё-таки существует. А что сверх того, когда идут подряд две (и больше) гласных — то дифтонг.
На лингвофоруме русскоязычные настаивали в аналогичных случаях на дифтонге.
Отправлено: 01.07.19 01:08. Заголовок: Если только двух, то..
Если только двух, то не среди, а между! А по существу вопроса могу сказать, что это не единственные слова, кот. пишутся по-разному, а звучат одинаково. .
Отправлено: 01.07.19 07:31. Заголовок: Но я суржикоговорящи..
Но я суржикоговорящий произношу их по-разному, "воин" у меня либо превращается в украинское "во-йин", либо обретает твёрдый приступ "во-?ин", но сохраняет два слога. Русскоязычные утверждают, что у них нет таких проблем, из чего можно сделать вывод, что у них там дифтонг. Хотя у меня ещё есть сомнение, я думаю, что есть такие, которые говорят "во-?ин", но просто не чувствуют твёрдого приступа.
Отправлено: 02.07.19 20:08. Заголовок: Гм, в принципе можно..
Гм, в принципе можно, конечно, произносить и с приступом, но это если есть опасение, что иначе слово могут понять неверно. А без этого неохота заморачиваться и напрягать горло. Не чувствуют наверняка немцы: у них этот приступ при каждом слове на гласную.
И это роднит немецкий с ивритом и его артиклем ה! (Если что, в совр. иврите ה произносится не как «га», а как простое «а».) .
Гм, в принципе можно, конечно, произносить и с приступом, но это если есть опасение, что иначе слово могут понять неверно. А без этого неохота заморачиваться и напрягать горло.
Кстати, вспомнилось: в эстонском буква h произносится как лёгкое придыхание, — собсно, почти и не произносится. Это не моё измышление: есть такая совр. симпатичная молодая писательница — Аста Пылдмяэ, у неё есть книга рассказов о детях — «Путешествие в утро». Последний рассказ там автобиографический, — собственные воспоминания, как забавные, так и лирические. Из первых, например — про то, как она довольно долго считала, что Оскар Уайльд (Wilde) и Эдуард Вильде (Vilde) — братья. Из вторых — как у них в классе одно время учился русский мальчик Миша, она в него даже тайно влюбилась, а потом его родители куда-то уехали и увезли его. И она даже теперь иногда гадает, что с ним и где он — прямо как у Чехова: «Мисюсь, где ты?», — это она так пишет. Так вот, Миша букву h отчётливо произносил, и из-за этого его иногда было трудно понять. И она ему советовала лучше вообще её не произносить — так будет понятнее. Например, hobune (лошадь) произносить как «обунэ». (Ударение там на О, если кому-то интересно.) .
Отправлено: 03.07.19 14:28. Заголовок: Salieri пишет: И он..
Salieri пишет:
цитата:
И она ему советовала лучше вообще её не произносить — так будет понятнее. Например, hobune (лошадь) произносить как «обунэ». (Ударение там на О, если кому-то интересно.
Ничего не произносить не получится. Гласная должна быть прикрыта. Не нравится "г", то будет вначале слова твёрдый приступ. А твёрдый приступ вначале слова, при беглом произношении глушит согласные на конце предыдущего слова, вот и получается русский ызык.
Отправлено: 05.07.19 02:12. Заголовок: Волод пишет: Ничего ..
Волод пишет:
цитата:
Ничего не произносить не получится. Гласная должна быть прикрыта. Не нравится "г", то будет вначале слова твёрдый приступ.
Это-то да, но так легче объяснить: не произноси, и всё. А что не получится, то не получится.
Кстати, итальянская h (её алфавитное название там — «акка») именно что никак не читается. Она только определяет произношение (а вместе с ним и значение): giro («джиро») — турне, ghiro («гиро») — мышка-соня. Или помогает хотя бы на письме различать слова,одинаково произносящиеся: о — или,hо — имею. .
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет