On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Граммофон допотопный
С большой трубой
Мы в чулане нашли вчера,
И внезапно, как будто сама собой,
Вдруг упала на диск игла.



От админа: Порядок, уважай Анархию, мать твою!

АвторСообщение
Админ




Сообщение: 57
Зарегистрирован: 31.05.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.17 18:03. Заголовок: Неслоговые гласные


----

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 156 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]





Сообщение: 1345
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 08:01. Заголовок: Волод пишет: однако..


Волод пишет:

 цитата:
однако англофоны и прочие германцы продолжают добывать краткие гласные из славянских согласных.


Это немножко другое...
Во-первых эти звуки не краткие, а сверхкраткие (только не те, что были в древнеруском, а скорее те, что в иврите обозначается как "шва"), а во-вторых сие можно трактовать как рефлекс закона открытого слога - как его понимают в фонологии древнерусского (ибо в каждом языке такое закон значит что-то свое), на определенном этапе русский не терпел скопления согласных.

Армяне тоже не могут понять, что там слышат русскин в первых слогах такого простого имени Мкртыч. Там тоже шва, она есть, армяне о ней знают, но "не слышат", а русские упорно произносят как Мыкыртыч. Аналогичная шва есть в словах типа "рубль" - но там она слышна и самим русским.

Евргогерманцы (а отчасти и евророманцы) четко произносят ровно столько звуком, сколько их предписано самим словом - без промежуточного мычания.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1346
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 08:24. Заголовок: Волод пишет: А как ..


Волод пишет:

 цитата:
А как русские произносят окончание слова "соловьи"?
То что предложил Канцлер Ги скорее соответствует окончанию украинского слова "солов'ї".


Ну вот мы и подобрались к сути.
В первом приближении - все так. "вьи"- это "в'ї".
Но если смотреть в корень, то надо оговариваться.
На мой взляд в украинском Ї - это чистый дифтонг. Дифтонгичность его определяется наличием смыслоразличительной функции и слитным произношением.
И тут надо отметить, что этот звук явно отличен от украинских Я, Ю и Є в открытой позиции. Кроме того фонетика этого звука не допускает существенных отклонений в произношении.

В русском же, где за этим звуком никаких прав на существовании не закреплено, передача его через Ї (то есть слитным ЙИ) не единственно возможная.
Не менее законным будет считать, что там а) ['И] ("И после немого") б) [ИИ] - долгое нисходящее И. Этот же звук можно услышать и в косвенных падежах слов на -ИЙ -ИЯ: (О Марии, Василии") - только та ему предшествует полноценный гласный.

В украиском языке эти три варианта [ЙИ],['И],[ИИ] воспринимались бы как три разных сочетания звуков, причем два последних - чуждыми украинской фонетике. В русском же один аллофон, да и то не позиционный, а ситуационный что ли. Разницу при некотором желании можно услышать, но фактически любое произношение будет нормой.

Ну в общем объяснил как мог.
,






Если предположить по аналогии с "казани", что мягкое "в" отрыгивает ранее проглоченный гласный, то тогда возникает проблема "-вии", решить которую можно либо вставным твёрдым приступом "-ви?и", либо признанием существования восходящего дифтонга.
Хотя может и не стоит мучиться типа "суалуави?и", а надо так: инициаль "слв", финаль "и", тон восходящий, иероглиф "соловьи".
`

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1347
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 08:34. Заголовок: Волод пишет: Но слы..


Волод пишет:

 цитата:
Но слыхал, что английские звуки "d" , "t" отличаются от русских "дъ" , "тъ" и от русских "дь" , "ть".



Это известно любому, кто учил английский. Русское ухо воспринимает английские варианты как "сверхтвердые", но на самом деле тут другое: "зубные" в английском произносятся у десен, сближаясь с небно-зубными. Теоретически такой звук может быть и мягким, и твердым, но в английском они твердые. Зато СH и J первый элемент которых - точно такой же "десенный зубной" - вполне себе мягкие.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1348
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 08:36. Заголовок: Salieri пишет: Напр..


Salieri пишет:

 цитата:
Например, Варлаам сначала вместо «Казань» пел «Казан», а после поправки, — дескать, казан — это котёл, — на итальянский манер: «Казани».


Он что, слова "Коньяк" на французский манер произнесенного, никогда не слышал?! Там, конечно, не 146-процентное совпадение, но куда ближе, чем у казана с казанью.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1349
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 08:43. Заголовок: Salieri пишет: Я ду..


Salieri пишет:

 цитата:
Я думаю, что и в русском все согласные фактически одинаковы, просто после тех, которые считаются «мягкими», там действительно звучит очень краткое неслоговое И.

Вообще-то немножечко не так. После мягких согласных гласные имеют переднязычный призвук в своем начале. Это теория фонетики. Кстати такой-же призвук есть у гласных и перед мягкими - в конце звука, только этот последний словее и короче начального.



 цитата:
А украинский апостроф — это, конечно, иод, который, как и Й, ни разу не «И краткое», а другой звук, фактически согласный.
.



А вот это совсем не так, ибо "йод" этот имеет место у звуков Я, Ю, Є и без апострофа. Апостроф - именно разделитель.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1350
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 08:45. Заголовок: Волод пишет: Если м..


Волод пишет:

 цитата:
Если мягкие согласные отрыгивают неслоговое "и", а твёрдые отрыгивают неслоговое "у", тогда возникает уйма восходящих дифтонгов.



Да не отрыгивают они. Это своего рода прогрессивная ассимиляция, только не по всей длине, а в начале звука.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1351
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 08:59. Заголовок: Волод пишет: Вуи ну..


Волод пишет:

 цитата:
Вуи нуавиэрунуа
?атубиилииси ?ату виилиикуой ?арумии?и Нуапуалии?онуа



Ну тут два момента.
Почему у - и почему знак вопроса.
На второй мне ответить легче. Под вопросом надо понимать этакую "немую смычку" (не путать с гортанной смычкой, таким вопросом обычно обозначаемую в кавказских и ряде других), то есть паузу разрывающую плавный переход. Да, он есть, но обозначать ее имеет смысл только в середине слова. Разумеется, если речь не идет о непосредственном обучении русскому француза, который привык все слитно произносить.

А вот что касается послезвука "у"... Нет. Во-первых что-то такое может иметь место только после В, в других случаях там по русским понятиям там скорее Ы, а во-вторых это таки русский, а не японский. Вот у японца - там да, все согласные звуки изрыгают после себя У. Это особенно слышно, когда япониц произносит какое-нибудь название со скоплением согласных.

Уядзима = Вязьма
Урадивосутоку = Владивосток и проч.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 5363
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 12:52. Заголовок: Канцлер Ги пишет: Та..


Канцлер Ги пишет:
 цитата:
Так ведь русский язык как будто и есть диалект украинского.

behemothus пишет:

 цитата:
Ну это уже через край.

Хорошо, а что он есть? В смысле — русский по отношению к украинскому. На каком языке разговаривали в Киеве во времена князя Олега? Можно его считать русским?
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 534
Зарегистрирован: 27.06.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 13:44. Заголовок: behemothus пишет: В..


behemothus пишет:

 цитата:
Волод пишет:

 цитата:
однако англофоны и прочие германцы продолжают добывать краткие гласные из славянских согласных.


Это немножко другое...
Во-первых эти звуки не краткие, а сверхкраткие (только не те, что были в древнеруском, а скорее те, что в иврите обозначается как "шва"), а во-вторых сие можно трактовать как рефлекс закона открытого слога - как его понимают в фонологии древнерусского (ибо в каждом языке такое закон значит что-то свое), на определенном этапе русский не терпел скопления согласных.

Армяне тоже не могут понять, что там слышат русскин в первых слогах такого простого имени Мкртыч. Там тоже шва, она есть, армяне о ней знают, но "не слышат", а русские упорно произносят как Мыкыртыч. Аналогичная шва есть в словах типа "рубль" - но там она слышна и самим русским.

Евргогерманцы (а отчасти и евророманцы) четко произносят ровно столько звуком, сколько их предписано самим словом - без промежуточного мычания.


Мы ведём речь о всяких немцах и прочих заиках, а вы требуете чтобы они извлекали из славянских согласных не родные ими краткие гласные, а сверхкраткие.
И зачем так швыряться "ы" - это же дифтонг "уи"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 535
Зарегистрирован: 27.06.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 14:28. Заголовок: Salieri пишет: Канц..


Salieri пишет:

 цитата:
Канцлер Ги пишет:
 цитата:
Так ведь русский язык как будто и есть диалект украинского.

behemothus пишет:

 цитата:
Ну это уже через край.

Хорошо, а что он есть? В смысле — русский по отношению к украинскому. На каком языке разговаривали в Киеве во времена князя Олега? Можно его считать русским?
.



Да Олег как сказонул: «Се буди мати городом русскымъ». До сих пор и спорят про то, на каком языке это читать надо.
Может, как Задорнов, выводить Олега из древних укров?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 536
Зарегистрирован: 27.06.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 14:42. Заголовок: behemothus пишет:  ..


behemothus пишет:

 цитата:
 Отправлено: Сегодня 07:59. Заголовок: Волод пишет: Вуи ну.. - новое!

Волод пишет:

 цитата:
Вуи нуавиэрунуа
?атубиилииси ?ату виилиикуой ?арумии?и Нуапуалии?онуа



Ну тут два момента.
Почему у - и почему знак вопроса.
На второй мне ответить легче. Под вопросом надо понимать этакую "немую смычку" (не путать с гортанной смычкой, таким вопросом обычно обозначаемую в кавказских и ряде других), то есть паузу разрывающую плавный переход. Да, он есть, но обозначать ее имеет смысл только в середине слова. Разумеется, если речь не идет о непосредственном обучении русскому француза, который привык все слитно произносить.



А как русские не слитно произнесут
 цитата:
Вуи нуавиэрунуа
?атубиилииси ?ату


Конечные гласные или дифтонги предыдущего слова чем будут отделены от первых гласных последующего, если якобы русский язык славянский, а не немецкий, и твёрдого приступа для заик в нём нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1352
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.19 17:03. Заголовок: Волод пишет: А как ..


Волод пишет:

 цитата:
А как русские не слитно произнесут



С микропаузой. При быстрой речи она слышится как изменение тона. Я совершенно глух на музыку, но на полутон, наверное, повышается - и сразу снова вниз.
Фактически это самый неэнергозатратный путь обозначить паузу.
Надо бы попытыть людей музыкально одаренных на предмет, что проще: взять одну ноту с микропаузой - или две разные без таковой. Почти уверен, что второе проще. А вы, простите, совсем этих вещей своими ушами не слышите? Я-то только на музыку глух, причем эту свою глухоту я осознал уже в совершенно зрелом возрасте. Поэтому проверять остальное было уже бесполезно - что выросло, то выросло. Но зато все, что я говорю по этому поводу, - это не с чужих слов, а прочувствовано лично.

В каких-то экзотических языках подобные паузы обозначаются хитрым образом - поток воздуха продолжает идти, а голосовые связки на мгновение останавливаются. Этакий "твердый приступ" в середине слова без смыкания голосовых связок. Я когда-то давно очень натренировался специально - эксперимента ради. Получается очень похоже, но без изменения тона. Но такой вариант не для русскоязычной челюсти - 146%.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1353
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.19 00:01. Заголовок: Волод пишет: Мы вед..


Волод пишет:

 цитата:
Мы ведём речь о всяких немцах и прочих заиках, а вы требуете чтобы они извлекали из славянских согласных не родные ими краткие гласные, а сверхкраткие.


Где???
Может, это вы от меня чего-то требуете?!
А я лишь пояснил разницу в произношении (наличие в русском некого аналога "шва"), из-за которой и возникает у "заик" подобное ощущение.
Но это именно шва, поскольку у неё нет четкого соответствия в МФА, он произносится без участия звукоизвлекающих органов - каждый волен слышать любой звук.
Точнее говоря, этот звук позиционно модифицируем в зависимости от предшествующего (а часто и последующего) согласного.

Волод пишет:

 цитата:
И зачем так швыряться "ы" - это же дифтонг "уи"?


???
Вообще не понял. Куда я его швырнул?!

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1354
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.19 00:15. Заголовок: Волод пишет: Да Оле..


Волод пишет:

 цитата:
Да Олег как сказонул: "«Се буди мати городом русскымъ». До сих пор и спорят про то, на каком языке это читать надо.
Может, как Задорнов, выводить Олега из древних укров?



Не знаю, чего там Задорнов (сдох максим - ну и хрен с ним), а сами эти споры абсурдны по своей сути. Ведущие его персонажи просто не имеют инструментария для установления истины, более того - не признают необходимость такого инструментария. Самое осмысленная формиулировка постановки вопрорса, которую от них можно добиться (и то через двух на третьего), это "какой язык ближе древнерусскому - русский или украинский?". Так вот эжтот вопрос не решаем в принуипе, пока нет линейки, каковой эту близость можгно померить, точнее говоря, линейки есть, но она у каждого своя. Мне украинский кажется ближе древнерусскому, поскольку словарный запас сохранил больше "исходного" материала. То это же только одна сторона дела. Грамматика, фонетика, семантика, словообразование... В чем-то русский ближе, в чем-то украинский, а любой интегрированнный критерий изначально субъективен. В результате основным аргументом сторон становится "я так считаю!".

Если хотите, дам вам ссылочку на ресурсы, где такое взаимонепонимание доведено просто до уровня полного абсурда, где, например, один и тот же фрагмент текста два человека интерепритируют по-разному.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 5364
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.19 01:11. Заголовок: Волод пишет: Может, ..


Волод пишет:
 цитата:
Может, как Задорнов, выводить Олега из древних укров?

А зачем нам Задорнов? Не, нам Задорнов не нужен, и Олега мы будем, как все нормальные люди, выводить из древних варягов и конкретно из Рюрика. Кстати, этот Рюрик (Рорик), по Саксону Грамматику — отец Гертруды (Геруты), следовательно, он дед Гамлета. Не так уж далеко от Руси всё это было, ага!


behemothus пишет:
 цитата:
"какой язык ближе древнерусскому - русский или украинский?".

Тут уже терминология от лукавого: выражением «древнерусский язык» нам пытаются навязать, что это — ранняя форма русского языка, — именно и только его. А заинтересовавшимся происхождением языка украинского будут отвечать, что его, как и саму Украину, искусственно сочинили в Вене в 19 веке?


behemothus пишет:
 цитата:
Он что, слова "Коньяк" на французский манер произнесенного, никогда не слышал?!

Вероятно, слышал (как и слово «Гасконь»), но закавыка в том, что gn не бывает окончанием слова. В крайнем случае (как в Gascogne) может стоять перед немой е, которой в «Казани» нет.


behemothus пишет:
 цитата:
"йод" этот имеет место у звуков Я, Ю, Є и без апострофа. Апостроф - именно разделитель.

Если он и разделитель, то иной, чем пробел между словами. Потому что лично мне окончание йшов я звучит не так, как окончание здоров'я.
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 156 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет