On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Граммофон допотопный
С большой трубой
Мы в чулане нашли вчера,
И внезапно, как будто сама собой,
Вдруг упала на диск игла.



От админа: Порядок, уважай Анархию, мать твою!

АвторСообщение





Сообщение: 8
Зарегистрирован: 01.01.17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.17 18:57. Заголовок: Сватья баба Бабариха


Я читала StackExchange и обнаружила вопрос: «Так кто она такая - сватья баба, и почему Бабариха? — http://rus.stackexchange.com/search?q=%D1%81%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F+%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%B0+%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%85%D0%B0#»

Сватья — это мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, проще говоря, теща сына или свекровь дочери. А про Бабариху еще сказано, что она бабушка Гвидона. Значит, все достаточно просто: это мать либо царицы (и ее сестер), либо царя Салтана. Первое маловероятно: с чего бы она стала так издеваться над собственной дочкой, даже если допустить, что царица, как Золушка, ей не родная дочь, а падчерица: как бы то ни было, благодаря ей она вошла в царскую семью и не стала бы рисковать этой честью, пороча ту, благодаря кому она вошла. А вот второе вполне возможно. Царя Салтана почему-то изображают пожилым человеком с бородой, а из пушкинского текста это совершенно не вытекает, и вполне может быть, что он юноша, ровесник третьей сестры или всего на несколько лет ее старше. Солидный, в летах, человек, пожалуй, и не решился бы на такую авантюру: взять в жены девушку, которую видишь впервые в жизни. А Салтан послушался своей интуиции и в конечном счете выиграл. А его явно авторитарная мать, которой он, видимо, до поры до времени ни в чем не противоречил, — не из-за слабости характера, как она, вероятно, думала, а просто во избежание конфликтов по пустякам, — не смогла вынести, что он, оказывается, человек с характером. А кому тогда она сватья? Я думаю, Пушкин имел в виду себя: автор и «создатель» царицы — как бы ее виртуальный отец, значит, ее свекровь приходится ему виртуальной сватьей. Кажется, Пушкину нравился такой юмор: то же в «Евгении Онегине» «мой брат двоюродный Буянов».
А Бабариха — это просторечное обозначение жены человека по имени Бабар, — есть такое монгольское имя. Оно чаще всего встречается в форме Бабур, но у него есть варианты Бабар и Бабер. Означает оно, как пишут, «тигр» или вообще крупный хищник семейства кошачьих и как метафора — «богатырь». Еще пишут, что оно стало популярным благодаря Захируддину Мухаммаду, (1483-1530), потомку Чингисхана и Тимура/Тамерлана. Бабур — это прозвище, которое он получил от монголов и под которым в основном известен. Нерусское имя? А Салтан какое имя? И в нем тоже А стоит вместо более правильной буквы У.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 22 , стр: 1 2 All [только новые]





Сообщение: 488
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.17 19:45. Заголовок: Канцлер Ги пишет: Я..


Канцлер Ги пишет:

 цитата:
Я читала StackExchange и обнаружила вопрос....



http://rus.stackexchange.com/questions/2283

Канцлер Ги, я с удовольствием отвечу на конкретные вопросы - там или тут. Пересказывать автору его собственный текст как-то не очень понятно.



Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 489
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.17 19:48. Заголовок: Хотя ладно. Имею пра..


Хотя ладно. Имею право свой же текст перенести.


Скрытый текст


Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 15
Зарегистрирован: 01.01.17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.17 10:31. Заголовок: behemothus пишет: П..


behemothus пишет:

 цитата:
Пересказывать автору его собственный текст как-то не очень понятно.

Не понимаю я вас: текст — мой собственный. Посмотрите сами: у вас нигде не говорится, во всяком случае, не говорится на StackExchange, что Пушкин, возможно, называет Бабариху своей сватьей, а не сватьей кого-то другого, как не говорится у вас и про Захируддина «Бабура» Мухаммада, и про то, что Пушкин, вполне возможно, знал о его существовании или хотя бы о существовании такого имени — Бабур/Бабар. Что касается конкретных вопросов, пока у меня один, и тот появился только сейчас: если у вас вызывают сомнение мои гипотезы, почему бы вам так и не написать, озвучив свои возражения, вместо того, чтобы упрекать меня непонятно в чем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Редиска




Сообщение: 179
Зарегистрирован: 01.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.17 12:50. Заголовок: Люди, а вы не перему..


Люди, а вы не перемудрили с этой Бабарихой? Я всегда воспринимала Бабариху просто как придуманное имя - для рифмы и ритма. Ну вот примерно как Робин Бобин Барабек. В английской песенке никакого Барабека нет, только Робин Бобин. В переводе Маршака так и есть, без Барабека, а Чуковский для рифмы с "человек" этого Барабека добавил. Ну а Пушкин Бабариху придумал. И никакого мужского имени Бабар не имел в виду, мог бы и баба Комариха написать, но вот вылупилась Бабариха как производное от бабы, ее и оставил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 499
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.17 17:01. Заголовок: Крапива пишет: Люди..


Крапива пишет:

 цитата:
Люди, а вы не перемудрили с этой Бабарихой? Я всегда воспринимала Бабариху просто как придуманное имя - для рифмы и ритма.


У Пушкина? В сказке? ))) Он даже Онегина где-то подсмотрел. А тут такое колоритное имя.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 500
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.17 17:01. Заголовок: Канцлер Ги пишет: Н..


Канцлер Ги пишет:

 цитата:
Не понимаю я вас: текст — мой собственный



И что?

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Редиска




Сообщение: 181
Зарегистрирован: 01.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.17 17:59. Заголовок: behemothus пишет: У..


behemothus пишет:

 цитата:
У Пушкина? В сказке? ))) Он даже Онегина где-то подсмотрел. А тут такое колоритное имя.

Там и другие колоритные имена есть - Салтан, Гвидон. Сказка же.))

Но, насколько успела почитать на эту тему, исследователи и эти имена промурыжили, есть разные версии.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 501
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.17 19:27. Заголовок: Крапива пишет: Там ..


Крапива пишет:

 цитата:
Там и другие колоритные имена есть - Салтан, Гвидон. Сказка же.))


Да вы мой текст прочитайте, там же все это есть.

Салтан - очевидно Султан, Гвидон - итальянское Guido (имя знатного патриция). Пушкин не брал имена "с потолка" или "для рифмы", как вы выражаетесь. Даже в Руслане и Людмиле все расставлено по полочкам, вплоть до Фарлафа.

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 52
Зарегистрирован: 01.01.17
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.17 12:34. Заголовок: behemothus пишет: П..


behemothus пишет:

 цитата:
Пересказывать автору его собственный текст как-то не очень понятно.




Канцлер Ги пишет:

 цитата:
Не понимаю я вас: текст — мой собственный.




behemothus пишет:

 цитата:
И что?

И вот то-то же!


behemothus пишет:

 цитата:
Пушкин не брал имена "с потолка" или "для рифмы"

А это совершенно верно, и не только Пушкин не брал имена с потолка. По черновикам Достоевского видно, как долго его персонажи ходили с кличками, пока им не подбиралось подходящее имя. И другие писатели тоже писали, как им важно найти правильное имя для героя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 560
Зарегистрирован: 03.06.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.17 18:32. Заголовок: Канцлер Ги пишет: И..


Канцлер Ги пишет:

 цитата:
И вот то-то же!



Ась? Вы можете поконкретнее?

Вскипел мой разум возмущенный
И дал наваристый бульон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 1629
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.17 17:14. Заголовок: Я думаю, Канцлер име..


Я думаю, Канцлер имеет в виду, что она не списала ваш текст, а написала другой.


Мне тоже хочется материться, но давайте держать себя в руках! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 27.06.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.18 12:46. Заголовок: Мне географически бл..


Мне географически ближе такая версия: https://tretyak-igor.livejournal.com/26578.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 303
Зарегистрирован: 29.08.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.18 13:07. Заголовок: Волод пишет: Мне г..


Волод пишет:

 цитата:

Мне географически ближе такая версия: https://tretyak-igor.livejournal.com/26578.html


Дык там — левое слово: ведьма — не Вabarisa, а baborniță.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 3464
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.18 13:12. Заголовок: Всё равно интересно!..


Всё равно интересно! Я-то всегда думал, что сюжет пушкинской «Сказки...» восходит к итальянской сказке про именно таким образом — «родила... зверушку» — оклеветанную свекровью королеву (эту сказку я читал как в народном варианте, так и в обработке Гоцци — см. его пьесу-сказку «Зелёная птичка»), но действительно: возможно, это как раз итальянский фольклор подпитался вышеописанными событиями в славянской земле. Известно, что у Италии с ней давние и хорошие связи.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 27.06.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.18 14:26. Заголовок: Итальянского Пушкин ..


Итальянского Пушкин мог наслушаться не в Кишинёве, а в оперном театре Одессы.


 цитата:
Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей:
Там упоительный Россини,
Европы баловень – Орфей.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 22 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет