Перенос з лінгвофоруму : [quote author=Salieri link=topic=80293.msg3125641#msg3125641 date=1534881307] [quote author=Волод link=msg=3103111#msg3103111 date=1530680540] Впадучи чи будуть ` Імхо, це не є гарно. `
Дякую! Я вже дещо змінив текст і міркую використати тільки знаки запитання:
На землях на цих пануватимуть здавна латини, ВпадУчи стоятимуть, славно, велично міста. Минатимуть ери, лежатимуть довго руїни, Доводячи те, що казатимуть мудро вуста.
Стоятиме вбого в руїнах маленька хатинка, І житимуть там удовиця і донька удвох, Не кожного дня на столі буде хліба скоринка, Хоча працюватиме кожна з них мабуть за трьох.
У відчай впадаючи, донька коритиме долю, Вмиватиме слізьми обличчя своє молоде, Бува, нарікатиме навіть на Бога від болю: Навіщо ж створив він на світі страждання таке?
Втішатиме доню старенька м'якими словами: Не плач моє сонечко, в світі минає усе, І злидні, і кривду відгонимо ми молитвами, І Діва Свята допоможе зробити нам це. ................................................................... ................................................................... Згризає цікавість мене як кандибка цеглину, Шепоче у вухо хтось зліва лукаво слова: А як дарувала б старенька гостям ту картину? Як буде тоді, чи промовлять завітні слова? .......................................................... На землях на цих пануватимуть здавна латини? Впадучи стоятимуть, славно, велично міста? Минатимуть ери, і лежатимуть довго руїни, Доводячи те, що казатимуть мудро вуста?
Отправлено: 24.04.19 16:09. Заголовок: Волод пишет: Я приво..
Волод пишет:
цитата:
Я приводил цитаты о суде первосвященика, и об аресте Христа, Пилата я не трогал.
Описка. Я имел в виду слова Христа перед Каиафой.
Волод пишет:
цитата:
Для Пилата наверно достаточно было что "христос" - это помазанник, царь.
Ещё как достаточно. Вы интересовались, кто у римлян тогда был императором? Нерон, внезапно. А у наместника наверняка хватало доброжелателей, которые были бы рады стукнуть кесарю, что наместник спокойно относится к тому, что кто-то объявил себя царём Иудеи.
Волод пишет:
цитата:
и сразу же приводится символ веры, где Христос назван подобосущим, а не единосущим.
Это означает, что они считали Христа вторым Богом, в отличие от их оппонентов, которые полагали, что он идентичен Богу-Создателю? .
Отправлено: 24.04.19 16:23. Заголовок: Если не вторым, то в..
Если не вторым, то вторичным.Salieri пишет:
цитата:
Ещё как достаточно. Вы интересовались, кто у римлян тогда был императором? Нерон, внезапно.
Кстати в тогдашних живописаниях цезарей, особо отмечались приметы и пророчества, которые указывали на то, что именно он должен стать цезарем.
А это делало их жизнь весьма не простой, не всем. как скажем Гальбе повезло, когда Тиберий получил соответствующую информацию о Гальбе, Гальбу спасло то, что в пророчестве указывалось, что он станет императором в старости, а поскольку во времена Тиберия Гальба был молод, Тиберий решил, что это не его проблема.
Вообщем эти истории напоминают содержащиеся в евангелии рассказы о пророчествах, приметах, да и поступках Ирода, когда он об них узнал. Видно книги пишутся с книг.
Отправлено: 25.04.19 11:20. Заголовок: Как известно, Август..
цитата:
Как известно, Август, когда Гальба мальчиком приветствовал его среди сверстников, ущипнул его за щечку и сказал: «И ты, малютка, отведаешь моей власти» 1158. А Тиберий, узнав, что Гальба будет императором, но только в старости, сказал: «Пусть живет, коли нас это не касается». (2) Дед его однажды совершал жертвоприношение после удара молнии, как вдруг орел выхватил внутренности жертвы у него из рук и унес на дуб, покрытый желудями; ему сказали, что это возвещает их роду верховную власть, хотя и не скоро, а он насмешливо отозвался: «Еще бы – когда мул .......................... ожеребится!» И впоследствии, когда Гальба поднимал свой мятеж, мул ожеребился1159, и это более всего внушило ему уверенности: другие ужасались этому мерзкому диву, а он один считал его самым радостным знаком, памятуя о жертвоприношении и словах деда. (3) В день совершеннолетия1160 он увидел во сне Фортуну, которая сказала, что устала стоять на его пороге и, если он не поторопится ее принять, она достанется первому встречному. Проснувшись, он распахнул дверь и нашел у порога медное изображение богини, длиной побольше локтя. На своей груди он отнес его в Тускул, где обычно проводил лето, посвятил ему комнату в своем доме и с этих пор каждый месяц почитал его жертвами и каждый год – ночными празднествами.
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы* с востока и говорят: //*Мудрецы. где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля. Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою. [Зач. 4.] Когда же они отошли, – се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его. Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
Это я ещё перечисление славных предков в обоих случаях опустил.
Отправлено: 26.04.19 14:32. Заголовок: Волод пишет: Как изв..
Волод пишет:
цитата:
Как известно, Август, когда Гальба...
Я имел в виду «где в воспоминаниях о Нероне сведения о его реакции на появление в Иудее Христа, аналогичной иродовской или какой-то иной?» — не понял, что у вас была речь о реакции Августа и Тиберия на Гальбу. .
Реагировать на рождение Христа, то бишь царя. должен был Август.
Разве не Тиберий?
Волод пишет:
цитата:
Нерон ещё не родился
Вы хотели сказать, Христос ещё не родился, когда Нерон умер? Иначе не вижу принципиальной невозможности для реакции на его (Христа) появление. Разумный правитель в 50-х н. э. уже должен был чуять, что в Иудее нарисовалось нечто интересное и долгоиграющее. Хотя разумный правитель — это, конечно, не про Нерона. .
Отправлено: 26.04.19 15:18. Заголовок: Христос родился в го..
Христос родился в годы правления Августа. Приметы и пророчества утверждали, что родился Христос, то есть Цезарь-Август, исправлять это недоразумение должен был Август.
Приметы и пророчества утверждали, что родился Христос, то есть Цезарь-Август, исправлять это недоразумение должен был Август.
Но не исправлял, как видим. Образованный, наверное, был человек и в приметы не верил А вот Тиберию уже в самый раз было начинать беспокоиться:
цитата:
В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее, при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов[...] Когда же народ был в ожидании, и все помышляли в сердцах своих об Иоанне, не Христос ли он, — Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.
Я там, в своём предыдущем посте, изменил «мог» на «должен был»: в 50-х годах н. э. разумный политик, знающий о том, что происходит в Иудее, уже должен был понимать, что это всерьёз и надолго. .
Отправлено: 29.06.19 11:37. Заголовок: Обычно переводят ..
Обычно переводят "проходят", но мне сразу показалось, что "проходят"- не то, скорее надо "уходят", дальше я дошёл до "отходят" - но это совсем мрачно, а потом я решил, что если следовать моей гипотезе, то субъектность не повредит, и дошёл до "теряю". Но дальше я подумал, что перевод всё равно будет скандальным, ведь в нём никак не отражена "важка ДОЛЯ українських кріпаків", і решил забить ещё один гвоздик в виде "роняю".
Отправлено: 23.07.19 12:32. Заголовок: А это наверно лучше ..
А это лучше не причёсывать:
Безгальмно носившись, Безтямно радівши, Безмежно журившись, Безглуздо встрявавши, Ущент знемагавшись, В струю не вписавшись, Украй оббиравшись, Край прірви шаленства Ходила, хитавшись.
І щиро друживши з такими ж як я, Зумівши відчути, що вже не сама, Дійшла я до думки, що мене гризе: Лише божевілля пояснює все.
І висновок твердо собі я даю: Хворобу я вже не здолаю свою.
Clarice Lispector
Sou composta por urgências minhas alegrias são intensas minhas tristezas, absolutas. Me entupo de ausências, me esvazio de excessos. Eu não caibo no estreito, eu só vivo nos extremos. Eu caminho, desequilibrada, em cima de uma linha tênue entre a lucidez e a loucura. De ter amigos eu gosto porque preciso de ajuda pra sentir, embora quem se relacione comigo saiba que é por conta-própria e auto-risco. O que tenho de mais obscuro, é o que me ilumina. E a minha lucidez é que é perigosa... Se eu pudesse me resumir, diria que sou irremediável!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет