On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Граммофон допотопный
С большой трубой
Мы в чулане нашли вчера,
И внезапно, как будто сама собой,
Вдруг упала на диск игла.



От админа: Порядок, уважай Анархию, мать твою!

АвторСообщение



Сообщение: 52
Зарегистрирован: 31.05.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.16 21:14. Заголовок: Хорошие стихи


Человечество делится на две команды.
На команду "смирно"
И команду "вольно".
Никакие судьи и военкоматы,
Никакие четырехлетние войны
Не перегонят меня, не перебросят
Из команды вольных
В команду смирных.
Уже пробивается третья проседь
И молодость подорвалась на минах,
А я, как прежде, отставил ногу
И вольно, словно в юные годы,
Требую у жизни совсем немного -
Только свободы.

Борис Слуцкий

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 194 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]





Сообщение: 2536
Зарегистрирован: 31.05.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.19 16:17. Заголовок: А я хочу увидеть кон..


А я хочу увидеть конец кое-чего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6050
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.19 19:12. Заголовок: tpek, а вы его уже в..


tpek, а вы его уже видели.

Я знаю, другие тут не разделяют моего восхищения С. Кингом, просто я хочу, чтобы вы знали: когда я прочёл его рассказ «Уилла», я понял, что вот это и есть тот образ, который может помочь правильно понять ситуацию в РФ.







Спойлер: все персонажи рассказа погибли в железнодорожной катастрофе, но им кажется, что они просто сидят на каком-то полустанке и ждут, когда придёт другой поезд и увезёт их отсюда. Год за годом кажется. Десятилетиями...

Заглавная героиня и её парень наконец поняли, что что-то не так. Героиня ушла на разведку вдоль рельс, обнаружила городок, а в нём бар с музыкой. Там её и отыскал жених.

 цитата:
Луна стояла высоко в черном, усыпанном звездами небе, когда они с Уиллой, держась за руки, вышли на дорогу. Дэвид удивлялся, как могло пройти столько времени, ведь они задержались всего на две песни после перерыва. Это его обескураживало, но если бы только это.
— Уилла, какой у нас сейчас год? — спросил он.
Она задумалась. Ветер трепал подол ее платья... ну чем не живая женщина?
— Не помню, — наконец ответила она. — Странно, да?
— Не так уж и странно. Я, например, не могу вспомнить, когда последний раз ел или пил. А навскидку? Не задумываясь?
— Восемьдесят... восьмой?
Он кивнул. Это было близко к тому, что назвал бы он сам: 1987.
— Там была девчушка в футболке с надписью СРЕДНЯЯ ШКОЛА КРОУХАРТ СПРИНГС. ВЫПУСК-03. Если по возрасту ее пускают в ночной бар...
— Значит, она окончила школу по крайней мере три года назад.
— Вот и я о том же. — Он остановился. — То есть сейчас 2006 год? Уилла, по-твоему, это возможно? Двадцать первый век?
[...]
— Объявление видишь? — сказала она. — Читай вслух.
Сначала он ничего не мог прочесть, так как листок был закрыт плексигласом, который бликовал в лунном свете. Ему пришлось подвинуть Уиллу в сторону и приблизить лицо.
— Сверху написано: ЧЕСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ ОХРАНЯЕТСЯ ЗАКОНОМ, а внизу... слишком мелко, не разберу...
И тут же получил от нее локтем в бок.
— Не валяй дурака, Дэвид. Читай. Я не собираюсь тут с тобой до утра торчать.
Ты дальше собственного носа ничего не видишь.
Его блуждающий взгляд упал на поблескивающие рельсы, а потом — на меловой холм со срезанной верхушкой. Так называемая столовая гора, как в старых ковбойских фильмах Джона Форда.
Он снова уткнулся взглядом в листок и только сейчас понял свою ошибку. Да, Дэвид Сандерсон, тебе бы не в банке работать...
— Сверху написано: ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ ОХРАНЯЕТСЯ ЗАКОНОМ, — поправился он.
Две строчки внизу никак ему не давались, сливаясь в неразборчивые знаки; может, из-за того, что его мозг, отказывавшийся верить написанному, безуспешно подыскивал какую-то интерпретацию, которая бы свела на нет неугодный ему смысл. Поэтому он перевел взгляд на рельсы и даже не слишком удивился тому, что они уже не блестели в лунном свете, а были насквозь проржавевшими и из стыков здесь и там пробивалась сорная трава. На этот раз он критическим взором окинул саму станцию и увидел полуразрушенное строение, забитые досками окна и ветхую деревянную крышу практически без дранки. В привокзальной зоне с асфальта, который вдруг оказался весь в трещинах, куда-то исчезло предупреждение НЕ ПАРКОВАТЬСЯ, а слова на стене ВАЙОМИНГ — ШТАТ РАВЕНСТВА, хотя и не исчезли, казались словами-призраками. Вроде нас, подумал он.
— Ну же, — подгоняла его Уилла. Девушка, у которой по каждому поводу были свои соображения. Девушка, которая сама все видела у себя под носом и хотела, чтобы это видели другие, даже ценой огромного разочарования. — Это твой последний экзамен. Прочитай, что там написано внизу, и вернемся в бар слушать музыку.
Он вздохнул.
— Тут написано: ПРЕДНАЗНАЧЕНО НА СЛОМ. И ниже:
ДАТА ПРЕДПОЛАГАЕМОГО СНОСА — ИЮНЬ 2007. (Рассказ написан в 2006 году. — S.)
— Пять баллов. А теперь пойдем, спросим, не хочет ли кто-то еще послушать «Сошедших с рельс». Я скажу Палмеру, что во всем можно найти свои плюсы. Он все равно не купит сигареты, но зато ему не придется платить за вход.
Но никто не захотел идти в город.
— Мы — мертвецы? Что она хочет этим сказать? — возмутилась Руфь Ландер. Дэвида окончательно добило (фигурально выражаясь) даже не само возмущение, а выражение ее глаз, которое он успел поймать, прежде чем она уткнулась в плечо мужа. Она тоже знала.
— Руфь, — мягко сказал Дэвид, — я это говорю не для того, чтобы огорчить вас...
— Так молчите! — это был сдавленный крик.
[...]
— Послушайте, Генри... — начала Уилла.
Он перевел на нее взгляд, в котором читалась неприязнь. От симпатии, с которой он раньше относился к Уилле Стюарт, не осталось и следа.
— Не хочу ничего слушать, — оборвал ее Генри. — Ты расстроила мою жену.
— Да! — поддержал его плотный молодой человек из Сиэтла в фуражке морского пехотинца. Кажется, его зовут О’Кейси, подумал Дэвид. Что-то ирландское, с апострофом. — Заткнись, детка!
[...]
— Они скоро снесут этот вокзал, и где вы окажетесь? — закричала Уилла. — В заднице! — Она кулаками смахнула брызнувшие из глаз слезы ярости. — Почему вы не хотите пойти с нами в город? Мы покажем вам дорогу. Там люди... там... свет... там музыка.
— Мам, я хочу музыку, — заканючила маленькая Памми.
— Тсс, — цыкнула на нее мать.
— Если бы мы были мертвецами, мы бы это знали, — сказал Биггерс.
[...]
— Ну что? — продолжал Раттнер. — Наш поезд сошел с рельсов. Дело такое... я чуть не сказал «обычное», но это не совсем так, даже здесь, где железнодорожное полотно явно нуждается в ремонте. И все же то тут, то там происходят нештатные ситуации...
[...]
Дэвид подумал, что, наверно, есть места и получше, но в принципе «26» тоже неплохо. Вон сколько людей допоздна. И музыка играет.
Он задавался вопросом, что станется с остальными, когда чугунное ядро вдребезги разобьет их иллюзию, а это случится очень скоро. Он подумал о том, как Фил Палмер будет пытаться прикрыть свою насмерть перепуганную, вопящую жену от падающих обломков, которые не могут причинить ей никакого вреда, потому что, строго говоря, ее там нет. Он подумал о маленькой Памми Андерсон, прижимающейся к своей заполошной мамаше. О тишайшем Раттнере, чьи слова «все хорошо» тонут в реве огромных желтых машин. О хромом Биггерсе, который побежит вприпрыжку к выходу и, споткнувшись об обломки, упадет, а тем временем чугунное ядро и рычащие бульдозеры довершат свое разрушительное дело.
Ему хотелось думать, что еще до наступления конца света придет поезд, которого они все так ждут, что их совместный призыв в конце концов заставит его прийти, но верилось в это с трудом. У него даже появилась мысль, что такое потрясение может лишить их последних сил, и они просто угаснут, как свеча от сильного порыва ветра, но по большому счету он и в это тоже не верил. Зато он ясно представлял, как после отъезда бульдозеров и доверху груженных самосвалов они все стоят под луной, глядя на ржавые рельсы, по которым давно никто не ездит, а ветер с гор воет в пустом пространстве и приминает сухую траву. Да, он без труда мысленно видел их, сбившихся в кучу под звездным небом в ожидании поезда.


Хорошо человек пишет!
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2540
Зарегистрирован: 31.05.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.19 21:45. Заголовок: Вообще-то мне хочетс..


Вообще-то мне хочется что-нибудь почитать из Кинга. Я читал года 2 назад. Не помню, как называется, потому что не произвел впечатления сюжет. Написано блестяще и вроде и оторваться невозможно. Но.. Там муж привязал жену к кровати и собирался ее грохнуть, да сам коньки отбросил. И в результате она не знала, как отвязаться. Чем закончилось - не знаю. Не дочитал.

Может, посоветуете, что-нибудь жутковатое, но со смыслом. На свой вкус.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6052
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.19 23:28. Заголовок: tpek пишет: Там муж ..


tpek пишет:
 цитата:
Там муж привязал жену к кровати и собирался ее грохнуть, да сам коньки отбросил.

Это «Последняя игра Джералда», и не привязал он её, а приковал наручниками, и не грохнуть он её собирался, а трахнуть. В смысле, заняться с ней сексом. У них была такая забава, игра в изнасилование, а муж был значительно старше молоденькой жены, что ей в принципе нравилось (когда она была подростком, её пытался соблазнить негодник отец; по-моему, дело у него не выгорело, но в её подсознании надолго застряло — родительский авторитет же! — что это в сексе самое нормальное, когда мужчина намного старше женщины). И она сначала была не против секса, а потом устала, а муж не хотел с этим считаться и всё лез, и тогда она со злости пнула его ногой и нечаянно попала в область сердца. Она в конце концов спаслась, благодаря тому, что он её приковал только за одну руку: она свободной рукой разбила стакан, порезала себе прикованное запястье и вытащила руку из наручника, воспользовавшись кровью как смазкой. Там ещё много всяких штук: после несчастья в открытую дверь дома сначала забрела голодная бродячая собака, потом идиот-бродяга... Роман, конечно, на любителя, но меня он впечатлил: как просто оказаться совершенно беспомощным!

Жутковатое, но со смыслом? И с мистикой тоже? Ну, мне, например, нравится рассказ «Земляничная весна», по-моему, он довольно универсальный. В смысле, может понравиться не только любителям хоррора. Притом он существует не только в жалком переводе ремесленника Вебера, но и в красивом переводе Сергея Таска: http://lib.ru/KING/marc.txt Правда, Таск его зачем-то переобозвал, притом у него есть и другие неточности... Ладно, об этом можно будет поговорить. Даже нужно будет поговорить: по-моему, почти все понимают рассказ неправильно — не в смысле «кто убийца», а в остальных смыслах (они там тоже есть).
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2541
Зарегистрирован: 31.05.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.19 10:03. Заголовок: Вот, видите - прошло..


Вот, видите - прошло абсолютно мимо. Тема для меня далекая, потому и не запомнилось. Спасибо за подсказку. А если чего-нибудь из крупного? Я книгу хочу купить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6057
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.19 14:33. Заголовок: Ну, мне и моим знако..


Ну, мне и моим знакомым (кроме некоторых женщин — это, кстати, весьма хороший знак для книги! ) понравился сравнительно недавний «11.22.63» — в смысле, 22 ноября 1963 года, день, когда убили Джона Кеннеди.





Роман о путешествиях во времени: главгерой получил такую возможность и хочет ею воспользоваться, чтобы помешать убийству Кеннеди. А что из этого получилось, я вам пока не скажу! Роман, в частности, хорош своей атмосферой — и нашего времени, и тех, 60-х годов. И особых ужосов нет. Хотя вот в 60-х главгероя избили гангстеры, да так, что он попал в больницу...

Ещё из сравнительно недавнего (2009) мне нравится «Под куполом». Вы читали «Микромегас» Вольтера? Это отсюда отчалил Кинг. И не надо слишком удивляться: Кинг гораздо умнее и образованнее, чем думают некоторые. Роман, в частности, интересен, тсз, гадюшниками маленького городка, над которым случился этот самый Купол. Кинг сам родом из маленького городка и знает, на что там при случае способны люди вплоть до мэра.

Дамы хвалят «Противостояние», мне оно тоже нравится, но эта книга дико толстая — настолько, что когда Кинг в первый раз предложил её издательству, его заставили сильно её сократить: толстая книга — дорогая, издательству обойдётся в копеечку, а вдруг у читателя она не пойдёт! (Кинг тогда ещё не был знаменит.) Теперь книга вышла полностью, и в переводе тоже, и читать её лучше именно полностью: так понятнее, что хотел сказать автор своей увесистой затеей. Кстати, перевод названия дурацкий. Названия у Кинга часто переводить очень непросто, из-за многозначности использованных в них английских слов — Кинг любит такие игры — но всё равно стоит знать, что в оригинале роман называется The Stand, и что в данном случае это слово, означающее весьма многое, в т. ч. то же что русское «стенд», надо понимать как «Остановка в пути».

Ладно, я так могу долго. Купить на первый раз рекомендую именно «11.22.63». Книга тоже толстая, но она как бы распадается на несколько симпатичных сюжетов, так что читать её не очень обременительно.
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6062
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.19 17:05. Заголовок: Башмачкин, что, и ту..


Башмачкин, что, и тут есть опечатка? Имейте в виду: «ужосы» — это умышленно.
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2543
Зарегистрирован: 31.05.16
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.19 22:10. Заголовок: Спасибо...


Спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6078
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.19 18:28. Заголовок: tpek, а «Земляничную..


tpek, а «Земляничную весну» вы читали? Мне давно хочется хоть кого-нибудь просветить на её счёт.
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 49
Настроение: адекватен
Зарегистрирован: 17.11.19
Откуда: Эта, Другой
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.19 18:34. Заголовок: Salieri пишет: Мне ..


Salieri пишет:

 цитата:
Мне давно хочется хоть кого-нибудь просветить на её счёт.


Я с любопытством, которое мне не чуждо, просвещусь. С Вашего позволения.
Спасибо заранее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6081
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.19 18:43. Заголовок: А саму новеллу Вы чи..


А саму новеллу Вы читали? На всякий даю ссылку на перевод Таска ещё раз: http://lib.ru/KING/marc.txt
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 50
Настроение: адекватен
Зарегистрирован: 17.11.19
Откуда: Эта, Другой
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.19 19:37. Заголовок: Спасибо, Маршал. Ка..


Спасибо, Маршал.

Кажется, не читал, но начал.

Вот подтверждение:


 цитата:
Я прочел эти два слова в сегодняшней утренней газете



Прочитаю на досуге.

А Вы прочитали "Три шинели и Нос", а? Вроде бы собирались.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6082
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.19 20:06. Заголовок: Башмачкин пишет: А В..


Башмачкин пишет:
 цитата:
А Вы прочитали "Три шинели и Нос", а?

Прочитал! Мне казалось, что я и отписался Вам в прочтении. Но я вообще-то Аксёнова не очень...
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Технический бан




Сообщение: 6102
Зарегистрирован: 31.05.16
Откуда: Эстония, Таллинн
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.19 22:59. Заголовок: Про стихи. Я нашёл и..


Про стихи. Я нашёл изумительный, до сих пор мне не известный перевод вийоновской баллады и не могу не поделиться.


Куда, скажи мне, унеслись
Царицы были и былины —
Елены, Фрины, Мессалины,
Юдифь, Аспазия, Таис?
И нимфа Эхо, чьи напевы
Хранят холмы и берега, —
Где стройный стан ее? Но где вы,
Былого талые снега?

Где та, исполненная чар
И красоты и мудрой речи,
За чью любовь позор увечий
Приял страдалец Абеляр?
Где тень французской королевы,
Чьих на заре топил слуга
Ночных любовников? Но где вы,
Былого талые снега?

Где все, чью славу вдаль и вширь
Несла и песнь, и битвы кличи:
Изольда, Бланка, Беатриче,
Семирамида и Эсфирь?
Где прах сожженной рейнской девы,
Утеха битого врага, —
Где Жанна д’Арк? Где все? Но где вы,
Былого талые снега?

Принц, не ищи! Восходят севы,
Желтеют, скошены луга;
В одном припеве правда: «Где вы,
Былого талые снега?»



(Перевод Владимира Жаботинского. 1914)
.

Не каждый сразу попадает в Вену! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 720
Зарегистрирован: 27.06.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.20 14:55. Заголовок: Есть и другие перево..


Есть и другие переводы:

http://villon-poetry.ru/ballades/6

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 194 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет